קטגוריה:ירמיהו מח יז
נדו לו כל סביביו וכל ידעי שמו אמרו איכה נשבר מטה עז מקל תפארה.
נֻדוּ לוֹ כׇּל סְבִיבָיו וְכֹל יֹדְעֵי שְׁמוֹ אִמְרוּ אֵיכָה נִשְׁבַּר מַטֵּה עֹז מַקֵּל תִּפְאָרָה.
נֻ֤דוּ לוֹ֙ כׇּל־סְבִיבָ֔יו וְכֹ֖ל יֹדְעֵ֣י שְׁמ֑וֹ אִמְר֗וּ אֵיכָ֤ה נִשְׁבַּר֙ מַטֵּה־עֹ֔ז מַקֵּ֖ל תִּפְאָרָֽה׃
נֻ֤דוּ ל/וֹ֙ כָּל־סְבִיבָ֔י/ו וְ/כֹ֖ל יֹדְעֵ֣י שְׁמ֑/וֹ אִמְר֗וּ אֵיכָ֤ה נִשְׁבַּר֙ מַטֵּה־עֹ֔ז מַקֵּ֖ל תִּפְאָרָֽה׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים (מקור):
נֻ֤דוּ לוֹ֙
כָּל־סְבִיבָ֔יו
וְכֹ֖ל
יֹדְעֵ֣י שְׁמ֑וֹ
אִמְר֗וּ
אֵיכָ֤ה נִשְׁבַּר֙
מַטֵּה־עֹ֔ז
מַקֵּ֖ל
תִּפְאָרָֽה
נֻדוּ הנידו את ראשיכם לאות השתתפות באבל לוֹ כָּל סְבִיבָיו וְכֹל יֹדְעֵי שְׁמוֹ. אִמְרוּ: "אֵיכָה נִשְׁבַּר מַטֵּה עֹז שרביט חזק, שילטון מואב התקיף, מַקֵּל תִּפְאָרָה שרביט (המייצג מלכות) מפואר"?
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"עוז" - ענין חוזק
"מקל" - הוא כמו מטה
מצודת דוד
"מקל תפארה" - בענין היופי והעושר
"מטה עוז" - בענין הגבורה היה כמטה חזק
"כל סביביו" - אשר הכירו בו
"נודו לו" - דרך השומע מאבדן דבר חשוב לנוד בראש דרך קינה ואבלמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"אמרו איכה נשבר מטה עז מקל תפארה", המטה יציין את המלכות, והמקל הם השוטרים הרודים בעם, ואם המטה אינו עז רק תפארה ורודה ע"י מקל עז ובחזקה אינו טוב, אבל במואב היתה המלכות עזה מצד עצמה, והמקל היה רק לתפארת המלוכה ולא רדה בעז:
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ירמיהו מח יז"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.