קטגוריה:ויקרא ו ה
והאש על המזבח תוקד בו לא תכבה ובער עליה הכהן עצים בבקר בבקר וערך עליה העלה והקטיר עליה חלבי השלמים.
וְהָאֵשׁ עַל הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד בּוֹ לֹא תִכְבֶּה וּבִעֵר עָלֶיהָ הַכֹּהֵן עֵצִים בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר וְעָרַךְ עָלֶיהָ הָעֹלָה וְהִקְטִיר עָלֶיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים.
וְהָאֵ֨שׁ עַל־הַמִּזְבֵּ֤חַ תּֽוּקַד־בּוֹ֙ לֹ֣א תִכְבֶּ֔ה וּבִעֵ֨ר עָלֶ֧יהָ הַכֹּהֵ֛ן עֵצִ֖ים בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֑קֶר וְעָרַ֤ךְ עָלֶ֙יהָ֙ הָֽעֹלָ֔ה וְהִקְטִ֥יר עָלֶ֖יהָ חֶלְבֵ֥י הַשְּׁלָמִֽים׃
וְהָאֵ֨שׁ וְ - ו' החיבור
הָ - מילית, ה' הידיעה
אֵ֨שׁ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/d/784
מורפ': HC/Td/Ncbsa עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־הַמִּזְבֵּ֤חַ הַ - מילית, ה' הידיעה
מִּזְבֵּ֤חַ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/4196
מורפ': HTd/Ncmsa תּֽוּקַד תּֽוּקַד - פועל, הופעל, עתיד, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 3344
מורפ': HVHi3fs־בּוֹ֙ בּ - מילת יחס
וֹ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: b
מורפ': HR/Sp3ms לֹ֣א לֹ֣א - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn תִכְבֶּ֔ה תִכְבֶּ֔ה - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 3518
מורפ': HVqi3fs וּבִעֵ֨ר וּ - ו' החיבור
בִעֵ֨ר - פועל, פיעל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1197 a
מורפ': HC/Vpq3ms עָלֶ֧יהָ עָלֶ֧י - מילת יחס
הָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR/Sp3fs הַכֹּהֵ֛ן הַ - מילית, ה' הידיעה
כֹּהֵ֛ן - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/3548
מורפ': HTd/Ncmsa עֵצִ֖ים עֵצִ֖ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 6086
מורפ': HNcmpa בַּבֹּ֣קֶר בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
בֹּ֣קֶר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/1242
מורפ': HRd/Ncmsa בַּבֹּ֑קֶר בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
בֹּ֑קֶר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/1242
מורפ': HRd/Ncmsa וְעָרַ֤ךְ וְ - ו' החיבור
עָרַ֤ךְ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/6186 a
מורפ': HC/Vqq3ms עָלֶ֨יהָ֙ עָלֶ֨י - מילת יחס
הָ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR/Sp3fs הָֽעֹלָ֔ה הָֽ - מילית, ה' הידיעה
עֹלָ֔ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/5930 a
מורפ': HTd/Ncfsa וְהִקְטִ֥יר וְ - ו' החיבור
הִקְטִ֥יר - פועל, הפעיל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/6999 a
מורפ': HC/Vhq3ms עָלֶ֖יהָ עָלֶ֖י - מילת יחס
הָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR/Sp3fs חֶלְבֵ֥י חֶלְבֵ֥י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 2459
מורפ': HNcmpc הַשְּׁלָמִֽים הַ - מילית, ה' הידיעה
שְּׁלָמִֽים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/8002
מורפ': HTd/Ncmpa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְהָאֵ֨שׁ קדמא (משרת, דרגא 5) עַל־הַמִּזְבֵּ֤חַ מהפך (משרת, דרגא 5) תּֽוּקַד־בּוֹ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לֹ֣א מונח (משרת, דרגא 5) תִכְבֶּ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּבִעֵ֨ר קדמא (משרת, דרגא 5) עָלֶ֧יהָ דרגא (משרת, דרגא 5) הַכֹּהֵ֛ן תביר (משנה, דרגא 3)
עֵצִ֖ים טפחא (מלך, דרגא 2)
בַּבֹּ֣קֶר מונח (משרת, דרגא 5) בַּבֹּ֑קֶר אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְעָרַ֤ךְ מהפך (משרת, דרגא 5) עָלֶ֨יהָ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
הָֽעֹלָ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְהִקְטִ֥יר מרכא (משרת, דרגא 5) עָלֶ֖יהָ טפחא (מלך, דרגא 2)
חֶלְבֵ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) הַשְּׁלָמִֽים סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְהָאֵשׁ עַל הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד בּוֹ, לֹא תִכְבֶּה. וּבִעֵר עָלֶיהָ הַכֹּהֵן עֵצִים בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר בכל בוקר. וְעָרַךְ עָלֶיהָ הָעֹלָה, וְהִקְטִיר עָלֶיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וְאִישָׁתָא עַל מַדְבְּחָא תְהֵי יָקְדָא בֵיהּ לָא תִטְפֵי וְיַבְעַר עֲלַהּ כָּהֲנָא אָעִין בִּצְפַר בִּצְפַר וְיַסְדַּר עֲלַהּ עֲלָתָא וְיַסֵּיק עֲלַהּ תַּרְבֵּי נִכְסַת קוּדְשַׁיָּא׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וְאֵישָׁתָא עַל מַדְבְּחָא תְהֵי יוֹקְדָא בֵיהּ לָא תִטְפֵי וְיַלְפֵי עֲלָהּ כַּהֲנָא אָעִין בִּצְפַר בִּצְפַר עַד אַרְבַּע שְׁעִין דְיוֹמָא וִיסַדֵר עֲלָהּ עֲלָתָא וְיַסֵיק עֲלָהּ תַרְבֵּי נִכְסַת קוּדְשַׁיָא: |
מדרש ספרא
• לפירוש "מדרש ספרא" על כל הפרק •
מתוך: ספרא (מלבי"ם) פרשת צו פרק ב (עריכה)
[ז] "והאש על המזבח תוקד בו" -- אמר ר' יהודה מנין להצתת האש שלא יהיה אלא בראשו של מזבח? תלמוד לומר "והאש על המזבח תוקד בו".
אמר ר' יוסי מנין לעשות מערכה אחת לקיום האש? תלמוד לומר "והאש על המזבח תוקד בו".
מנין שכל המכבה עובר בלא תעשה? תלמוד לומר "לא תִכְבה".
[ח] "ובער עליה הכהן עצים בבקר בבקר". נאמר כאן "בבקר בבקר" ונאמר בתמיד (במדבר כח, ד) "בבקר" -- איני יודע איזה יקדים? יקדים דבר שנאמר בו "בבקר בבקר" לדבר שלא נאמר בו אלא 'בקר' [בס"א "בבקר"] אחד.
נאמר בעצים "בבקר בבקר" ונאמר בקטורת (שמות ל, ז) "בבקר בבקר" -- איני יודע מי יקדים את מי? מי מכשיר את מי?! עצים מכשירים הקטרת! הם יקדימו את הקטרת!
[ט] נאמר בקטרת (שמות ל, ז) "בבקר בבקר" ונאמר בנרות (שם,) "בבקר בבקר" -- איני יודע איזה יקדים? כשהוא אומר (שם,) "בהיטיבו את הנרֹת יקטירנה"-- סמכו ענין לקטורת; אף הם יקדימו את הקטורת!
מנין שיעשה את המערכה גדולה כדי שתקבל את כל העולות? תלמוד לומר "עליה העֹלה".
מנין לאמורי חטאת ואמורי אשם ואמורי קדשי קדשים ואמורי קדשים קלים? תלמוד לומר "עליה חלבי השלמים".
מנין הקומץ והלבונה ומנחת כהנים ומנחת כהן משיח ומנחת נסכים? תלמוד לומר "עליה..והקטיר"-- כל ההקטרות יהיו עליה.
יכול אף הקטורת תהא עליה? תלמוד לומר "ובער עליה...וערך עליה"-- עשה הבערה אחת לקטורת, עשה מערכה אחת לקטורת.
[י] מנין שלא יהיה דבר קודם לתמיד של שחר? תלמוד לומר "עליה העֹלה".
רש"י
"וערך עליה העולה" - עולת תמיד היא תקדים פסחים נח (בר"י מנין שלא יהא דבר קודם על המערכה לתמיד של שחר ת"ל העולה עולה ראשונה)
"חלבי השלמים" - אם יביאו שם שלמים ורבותינו שם למדו מכאן עליה על עולת בוקר השלם כל הקרבנות כולם מכאן שלא יהא דבר מאוחר לתמיד של בין הערבים
[יג] עולת תמיד היא תקדים. דכתיב "וערך עליה העולה", מוכח העולה ראשונה על המערכה, ובעולת תמיד מיירי, כדאמר רבא בפרק תמיד נשחט (פסחים דף נח:) "העולה" - עולה ראשונה. כלומר, מדכתיב "העולה" בה"א הידיעה, היא העולה הראשונה שבפרשת קרבנות, והוא עולת תמיד, כדכתיב (ר' במדבר כח, ב) "צו את קרבני לחמי וגו'":
[יד] אם יביאו שם שלמים. דאם לא כן, "וערך עליה חלבי השלמים", שמא לא יהיו שם שלמים, בשלמא "וערך עליה העולה" היה שם עולת תמיד הקבוע, אבל "והקטיר עליה חלבי השלמים", שמא לא יהיה שם שלמים, לכך פירושו לפי פשוטו 'אם יהיו שם שלמים'. ורז"ל (פסחים סוף נח ע"ב) דרשו בו, דאם לא כן, למה לי למכתב "וערך עליה חלבי שלמים", פשיטא שיערוך עליה חלבי שלמים אם יהיו שם שלמים, ומאי בא להגיד בזה, ולכך דרשו "וערך עליה חלבי השלמים" 'עליה השלם כל הקרבנות':
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וְעָרַךְ עָלֶיהָ הָעֹלָה – עוֹלַת תָּמִיד הִיא תַּקְדִּים. [וּמִנַּיִן שֶׁלֹא יְהֵא דָּבָר קוֹדֵם עַל הַמַּעֲרָכָה לְתָמִיד שֶׁל שַׁחַר? תַּלְמוּד לוֹמַר הָעֹלָה, עוֹלָה רִאשׁוֹנָה. בְּרַשִּׁ"י יָשָׁן] (פסחים נ"ח ע"ב).
חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים – אִם יָבִיאוּ שָׁם שְׁלָמִים. וְרַבּוֹתֵינוּ לָמְדוּ מִכָּאן: עָלֶיהָ, עַל עוֹלַת הַבֹּקֶר, הַשְׁלֵם כָּל הַקָּרְבָּנוֹת כֻּלָּם; מִכָּאן שֶׁלֹא יְהֵא דָּבָר מְאֻחָר לְתָמִיד שֶׁל בֵּין הָעַרְבַּיִם (שם).
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
והאש על המזבח תוקד בו. שהוא כמו סולם למלאכים לעלות כענין שנא' ויעל מלאך ה' בלהב המזבח וכן ביחזקאל והנה ששה אנשים וגו' ויעמדו אצל מזבח הנחושת וע"כ היה נחושת ונוצצים כעין נחשת קלל. אבל מזבח הפנימי כנגד שכינה דכתיב ידיו גלילי זהב לכן כל דם אם נכנס בפנים לא תאכל אותה החטאת שאין אכילה למעלה:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ויקרא ו ה"
קטגוריה זו מכילה את 27 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 27 דפים.