קטגוריה:דניאל י א
נוסח המקרא
בשנת שלוש לכורש מלך פרס דבר נגלה לדניאל אשר נקרא שמו בלטשאצר ואמת הדבר וצבא גדול ובין את הדבר ובינה לו במראה
בִּשְׁנַת שָׁלוֹשׁ לְכוֹרֶשׁ מֶלֶךְ פָּרַס דָּבָר נִגְלָה לְדָנִיֵּאל אֲשֶׁר נִקְרָא שְׁמוֹ בֵּלְטְשַׁאצַּר וֶאֱמֶת הַדָּבָר וְצָבָא גָדוֹל וּבִין אֶת הַדָּבָר וּבִינָה לוֹ בַּמַּרְאֶה.
בִּשְׁנַ֣ת שָׁל֗וֹשׁ לְכ֙וֹרֶשׁ֙ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס דָּבָר֙ נִגְלָ֣ה לְדָֽנִיֵּ֔אל אֲשֶׁר־נִקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ בֵּלְטְאשַׁצַּ֑ר וֶאֱמֶ֤ת הַדָּבָר֙ וְצָבָ֣א גָד֔וֹל וּבִין֙ אֶת־הַדָּבָ֔ר וּבִ֥ינָה ל֖וֹ בַּמַּרְאֶֽה׃
בִּ/שְׁנַ֣ת שָׁל֗וֹשׁ לְ/כ֙וֹרֶשׁ֙ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס דָּבָר֙ נִגְלָ֣ה לְ/דָֽנִיֵּ֔אל אֲשֶׁר־נִקְרָ֥א שְׁמ֖/וֹ בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר וֶ/אֱמֶ֤ת הַ/דָּבָר֙ וְ/צָבָ֣א גָד֔וֹל וּ/בִין֙ אֶת־הַ/דָּבָ֔ר וּ/בִ֥ינָה ל֖/וֹ בַּ/מַּרְאֶֽה׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
"ובין את הדבר" - ולהבין את הדבר נגלה לי את החזון
"ובינה לו במראה" - ולהבינה לו במראה ואין התיבה הזאת שם דבר כמו אם ידעת בינה (איוב לח) אלא ה"א יתירה והוא כמו בינה הגיגי (תהלים ה) לפיכך הטעם למעלה בבי"ת ופירושה כמו הבן
"הייתי מתאבל" - כשראה שביטל כורש מלאכת הבית שצוה להתחיל וחזר בו ע"פ כתב צרי יהודה ובנימין רחום בעל טעם ושמשי ספרא כמו שכתוב בספר עזראמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"וצבא" - ענין חיל רב
מצודת דוד
"דבר" - ר"ל דבר נבואה
"ואמת הדבר" - ר"ל נגלה לו אמיתת הדבר כפי מה שהוא לא ברמז וחידות
"וצבא גדול" - גם נגלה אליו צבא גדול של מלאכי מעלה
"ובין את הדבר" - ר"ל וכדי להבין את הדבר ולהבינה לו במראה עינים לזה נגלה לו אמיתת הדבר כמות שהיא וגם צבא רב ממלאכי מעלה לשיהא מובן לו בקלות ולא נאמר מה הוא דבר הנבואה ואולי היה מצווה להעלימה
- פרשנות מודרנית:
בִּשְׁנַת שָׁלוֹשׁ לְכוֹרֶשׁ מֶלֶךְ פָּרַס דָּבָר נִגְלָה לְדָנִיֵּאל אֲשֶׁר נִקְרָא שְׁמוֹ בֵּלְטְשַׁאצַּר וֶאֱמֶת הַדָּבָר וְצָבָא גָדוֹל וּבִין אֶת הַדָּבָר וּבִינָה לוֹ בַּמַּרְאֶה:
בִּשְׁנַת שָׁלוֹשׁ לְכוֹרֶשׁ
עד פרק זה היו חזיונות דניאל לפי זמניהם, עד הנָה שהפרק הקודם היה אחרי הפרק הזה כעשרים שנה.
מדוע? אני חושב כי פתיח הפרק מעיד מדוע.
דָּבָר נִגְלָה לְדָנִיֵּאל אֲשֶׁר נִקְרָא שְׁמוֹ בֵּלְטְשַׁאצַּר וֶאֱמֶת הַדָּבָר וְצָבָא גָדוֹל וּבִין אֶת הַדָּבָר וּבִינָה לוֹ בַּמַּרְאֶה
מי כתב את המילים האלה???
בכל ספר דניאל הוא לא פונה אל הקורא, ופה פונה אליך ואומר וּבִין אֶת הַדָּבָר וּבִינָה לוֹ בַּמַּרְאֶה
גם מדוע כתוב לְדָנִיֵּאל אֲשֶׁר נִקְרָא שְׁמוֹ בֵּלְטְשַׁאצַּר, כאשר זה לא מוסיף מאומה?
גם מדוע מדבר על עצמו בלשון שלישית (דניאל הלך), ומיד בפסוק הבא עובר אל לשון ראשונה (אני הלכתי)?
- אני חושב, שעד פרק זה דניאל כתב את ספרו, ואת הסיפור הזה האחרון הוסיף סופר אחר מתוך מכתב אחר של דניאל. אולי עזרא הסופר כי הוא בן ימיו.
- מן הפסוק הבא הכל מועתק דק ממכתב דניאל, ורק הפסוק הזה הוסיף דניאל כדי לכתוב את זמן המכתב וכדי שנבין כי זה מוסף.
דברי הם על דרך פשט המקרא וסברת הלב, והשואל ילך בדרכים אחרות.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דניאל י א"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.