קטגוריה:דברים יח טז
ככל אשר שאלת מעם יהוה אלהיך בחרב ביום הקהל לאמר לא אסף לשמע את קול יהוה אלהי ואת האש הגדלה הזאת לא אראה עוד ולא אמות.
כְּכֹל אֲשֶׁר שָׁאַלְתָּ מֵעִם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּחֹרֵב בְּיוֹם הַקָּהָל לֵאמֹר לֹא אֹסֵף לִשְׁמֹעַ אֶת קוֹל יְהֹוָה אֱלֹהָי וְאֶת הָאֵשׁ הַגְּדֹלָה הַזֹּאת לֹא אֶרְאֶה עוֹד וְלֹא אָמוּת.
כְּכֹ֨ל אֲשֶׁר־שָׁאַ֜לְתָּ מֵעִ֨ם יְהֹוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ בְּחֹרֵ֔ב בְּי֥וֹם הַקָּהָ֖ל לֵאמֹ֑ר לֹ֣א אֹסֵ֗ף לִשְׁמֹ֙עַ֙ אֶת־קוֹל֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהָ֔י וְאֶת־הָאֵ֨שׁ הַגְּדֹלָ֥ה הַזֹּ֛את לֹֽא־אֶרְאֶ֥ה ע֖וֹד וְלֹ֥א אָמֽוּת׃
כְּכֹ֨ל כְּ - מילת יחס
כֹ֨ל - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: k/3605
מורפ': HR/Ncmsa אֲשֶׁר אֲשֶׁר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr־שָׁאַ֜לְתָּ שָׁאַ֜לְתָּ - פועל, קל, עבר, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7592
מורפ': HVqp2ms מֵעִ֨ם מֵ - מילת יחס
עִ֨ם - מילת יחס
צורת יסוד: m/5973 b
מורפ': HR/R יְהוָ֤ה יְהוָ֤ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp אֱלֹהֶ֨יךָ֙ אֱלֹהֶ֨י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ךָ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 430
מורפ': HNcmpc/Sp2ms בְּחֹרֵ֔ב בְּ - מילת יחס
חֹרֵ֔ב - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: b/2722
מורפ': HR/Np בְּי֥וֹם בְּ - מילת יחס
י֥וֹם - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: b/3117
מורפ': HR/Ncmsc הַקָּהָ֖ל הַ - מילית, ה' הידיעה
קָּהָ֖ל - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/6951
מורפ': HTd/Ncmsa לֵאמֹ֑ר לֵ - מילת יחס
אמֹ֑ר - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/559
מורפ': HR/Vqc לֹ֣א לֹ֣א - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn אֹסֵ֗ף אֹסֵ֗ף - פועל, הפעיל, עתיד, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 3254
מורפ': HVhi1cs לִשְׁמֹ֨עַ֙ לִ - מילת יחס
שְׁמֹ֨עַ֙ - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/8085
מורפ': HR/Vqc אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־קוֹל֙ קוֹל֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 6963 a
מורפ': HNcmsc יְהוָ֣ה יְהוָ֣ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp אֱלֹהָ֔י אֱלֹהָ֔ - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 430
מורפ': HNcmpc/Sp1cs וְאֶת וְ - ו' החיבור
אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: c/853
מורפ': HC/To־הָאֵ֨שׁ הָ - מילית, ה' הידיעה
אֵ֨שׁ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/784
מורפ': HTd/Ncbsa הַגְּדֹלָ֥ה הַ - מילית, ה' הידיעה
גְּדֹלָ֥ה - תואר, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/1419 a
מורפ': HTd/Aafsa הַזֹּ֛את הַ - מילית, ה' הידיעה
זֹּ֛את - כינוי גוף, רומז, נקבה, יחיד
צורת יסוד: d/2063
מורפ': HTd/Pdxfs לֹֽא לֹֽא - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn־אֶרְאֶ֥ה אֶרְאֶ֥ה - פועל, קל, עתיד, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 7200
מורפ': HVqi1cs ע֖וֹד ע֖וֹד - תואר הפועל
צורת יסוד: 5750
מורפ': HD וְלֹ֥א וְ - ו' החיבור
לֹ֥א - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/3808
מורפ': HC/Tn אָמֽוּת אָמֽוּת - פועל, קל, עתיד, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 4191
מורפ': HVqi1cs׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
כְּכֹ֨ל קדמא (משרת, דרגא 5) אֲשֶׁר־שָׁאַ֜לְתָּ גרש (שליש, דרגא 4)
מֵעִ֨ם קדמא (משרת, דרגא 5) יְהוָ֤ה מהפך (משרת, דרגא 5) אֱלֹהֶ֨יךָ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בְּחֹרֵ֔ב זקף קטן (מלך, דרגא 2)
בְּי֥וֹם מרכא (משרת, דרגא 5) הַקָּהָ֖ל טפחא (מלך, דרגא 2)
לֵאמֹ֑ר אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
לֹ֣א מונח (משרת, דרגא 5) אֹסֵ֗ף רביעי (משנה, דרגא 3)
לִשְׁמֹ֨עַ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶת־קוֹל֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
יְהוָ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) אֱלֹהָ֔י זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְאֶת־הָאֵ֨שׁ קדמא (משרת, דרגא 5) הַגְּדֹלָ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) הַזֹּ֛את תביר (משנה, דרגא 3)
לֹֽא־אֶרְאֶ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) ע֖וֹד טפחא (מלך, דרגא 2)
וְלֹ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) אָמֽוּת סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
כְּכֹל אֲשֶׁר שָׁאַלְתָּ מֵעִם יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּחֹרֵב בְּיוֹם הַקָּהָל לֵאמֹר: "לֹא אֹסֵף לִשְׁמֹעַ אֶת קוֹל יְהוָה אֱלֹהָי, וְאֶת הָאֵשׁ הַגְּדֹלָה הַזֹּאת לֹא אֶרְאֶה עוֹד וְלֹא אָמוּת ישראל פחדו שמשמיעת קולו של ה' הם ימותו, ולכן ביקשו מתווך שידבר עם ה' בשבילם".
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | כְּכֹל דִּשְׁאֵילְתָּא מִן קֳדָם יְיָ אֱלָהָךְ בְּחוֹרֵב בְּיוֹמָא דִּקְהָלָא לְמֵימַר לָא אוֹסֵיף לְמִשְׁמַע יָת קָל מֵימְרָא דַּייָ אֱלָהִי וְיָת אִישָׁתָא רַבְּתָא הָדָא לָא אֶחְזֵי עוֹד וְלָא אֲמוּת׃ |
| ירושלמי (יונתן): | כְּכל דְּשַׁיִּילְתּוּן מִן קֳדָם יְיָ אֱלָהָכוֹן בְּחוֹרֵב בְּיוֹמָא דְאִתְכַּנָּשׁוּ שִׁבְטַיָא לִמְקַבְּלָא אוֹרַיְיתָא לְמֵימָר לָא נוֹסִיף לְמִשְׁמַע יַת קַל דִּיבּוּרָא מִן קֳדָם יְיָ אֱלָהָנָא וְיַת אֵישָׁתָא רַבְּתָא הֲדָא לָא נֶחֱמֵי תּוּב דְּלָא נְמוּת: |
מדרש ספרי
• לפירוש "מדרש ספרי" על כל הפרק •
ככל אשר שאלת מעם ה' א-להיך בחורב . בזו זכו שעמדו להם נביאים. דכתיב לא אוסף לשמוע את קול ה' א-להי , ויאמר ה' אלי היטיבו אשר דברו , כוונו לדעתי.
נביא אקים . הא למדת שבשכר יראה, זכו שעמדו להם נביאים.
ונתתי דברי בפיו . בפיו אני נותן, אבל איני מדבר עמו פנים בפנים. מכאן ואילך הוי יודע, היאך רוח הקדש נתנת בפי הנביאים.
ודבר אליהם . שלא (להשיב את) [להושיב על ידי] מתורגמן.
את כל אשר אצונו . על ראשון ראשון ועל אחרון אחרון.
מלבי"ם - התורה והמצוה
סט.
ככל אשר שאלת . הנה בארתי במקומו, שתחלה רצו לשמוע כל התורה מפי ה' בלא אמצעי. וזאת היתה נגד הכונה העליונה, שרצה שיהיה להם בחירה, ושיצויר יראת ה'. שזה רק אם יש להם יצה"ר, ויש להם אפשריות לעשות טוב ורע. משא"כ אם היו תמיד מופשטים מן החומר, כמו בעת מתן תורה, שפקע יצה"ר מלבם - לא היה להם בחירה, ולא יצויר יראת חטא, אחר שלא היה להם אפשרות על החטא.
וע"ז כשבקשו שמשה יהיה האמצעי בינם לבין ה', אמר ה' " היטיבו אשר דברו ”, כוונו לדעתי. והזמין את משה לאמצעי בין ה' ובינם. ועז"א מי יתן והיה לבבם זה להם ליראה אותי , שעי"כ יהיה לבבם ברשותם, ויהיה להם בחירה, ועי"ז יצויר היראה.
וזה נאמר גם על לעתיד, שגם אחרי משה יעמדו נביאים אחרים, יהיו אמצעיים בין ה' ובינם. וז"ש "שבזו זכו שעמדו להם נביאים". ואמר, ש"בשכר יראה זכו שעמדו להם נביאים". אולם אמר ונתתי דברי בפיו , שזה מיותר, שכבר אמר נביא אקים להם כמוך ! ופי' חז"ל, שר"ל שבכ"ז לא יהיה לגמרי כמוך. שנבואת משה היה פנים אל פנים, והם רק קבלו הדבור. שזה מדרגה קטנה מ פה אל פה אדבר בו . כמו וישם ה' דבר בפי בלעם . וע"ז אמר, ש"מכאן ואילך, רק רוח הקדש ניתנה בפי הנביאים".
והתנה ודבר אליהם , שהוא לא ידבר ע"י אמצעי ומתורגמים, רק בעצמו. ושידבר את כל אשר אצונו , תיכף וכסדר שאצונו. וכמ"ש במשה, ויצא ודבר אל בנ"י את אשר יצוה , כמ"ש במכילתא בא ה , ויצא ודבר , מיד.
רמב"ן
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דברים יח טז"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.