קטגוריה:במדבר ח יט
ואתנה את הלוים נתנים לאהרן ולבניו מתוך בני ישראל לעבד את עבדת בני ישראל באהל מועד ולכפר על בני ישראל ולא יהיה בבני ישראל נגף בגשת בני ישראל אל הקדש.
וָאֶתְּנָה אֶת הַלְוִיִּם נְתֻנִים לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו מִתּוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לַעֲבֹד אֶת עֲבֹדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּאֹהֶל מוֹעֵד וּלְכַפֵּר עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא יִהְיֶה בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל נֶגֶף בְּגֶשֶׁת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל הַקֹּדֶשׁ.
וָאֶתְּנָ֨ה אֶת־הַלְוִיִּ֜ם נְתֻנִ֣ים ׀ לְאַהֲרֹ֣ן וּלְבָנָ֗יו מִתּוֹךְ֮ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ לַעֲבֹ֞ד אֶת־עֲבֹדַ֤ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וּלְכַפֵּ֖ר עַל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֨א יִהְיֶ֜ה בִּבְנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ נֶ֔גֶף בְּגֶ֥שֶׁת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־הַקֹּֽדֶשׁ׃
וָאֶתְּנָ֨ה וָ - ו' החיבור
אֶתְּנָ֨ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף ראשון, משותף, יחיד
ה - סיומת, ה' נוספת
צורת יסוד: c/5414
מורפ': HC/Vqw1cs/Sh אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הַלְוִיִּ֜ם הַ - מילית, ה' הידיעה
לְוִיִּ֜ם - שם עצם, ייחוס, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/3881
מורפ': HTd/Ngmpa נְתֻנִ֣ים נְתֻנִ֣ים - פועל, קל, בינוני סביל, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 5414
מורפ': HVqsmpa׀ לְאַהֲרֹ֣ן לְ - מילת יחס
אַהֲרֹ֣ן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: l/175
מורפ': HR/Np וּלְבָנָ֗יו וּ - ו' החיבור
לְ - מילת יחס
בָנָ֗י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/l/1121 a
מורפ': HC/R/Ncmpc/Sp3ms מִתּוֹךְ֮ מִ - מילת יחס
תּוֹךְ֮ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: m/8432
מורפ': HR/Ncmsc בְּנֵ֣י בְּנֵ֣י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 1121 a
מורפ': HNcmpc יִשְׂרָאֵל֒ יִשְׂרָאֵל֒ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3478
מורפ': HNp לַעֲבֹ֞ד לַ - מילת יחס
עֲבֹ֞ד - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/5647
מורפ': HR/Vqc אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־עֲבֹדַ֤ת עֲבֹדַ֤ת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 5656
מורפ': HNcfsc בְּנֵֽי בְּנֵֽי - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 1121 a
מורפ': HNcmpc־יִשְׂרָאֵל֙ יִשְׂרָאֵל֙ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3478
מורפ': HNp בְּאֹ֣הֶל בְּ - מילת יחס
אֹ֣הֶל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: b/168
מורפ': HR/Ncmsc מוֹעֵ֔ד מוֹעֵ֔ד - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4150
מורפ': HNcmsa וּלְכַפֵּ֖ר וּ - ו' החיבור
לְ - מילת יחס
כַפֵּ֖ר - פועל, פיעל, מקור נסמך
צורת יסוד: c/l/3722 a
מורפ': HC/R/Vpc עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־בְּנֵ֣י בְּנֵ֣י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 1121 a
מורפ': HNcmpc יִשְׂרָאֵ֑ל יִשְׂרָאֵ֑ל - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3478
מורפ': HNp וְלֹ֨א וְ - ו' החיבור
לֹ֨א - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/3808
מורפ': HC/Tn יִהְיֶ֜ה יִהְיֶ֜ה - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1961
מורפ': HVqi3ms בִּבְנֵ֤י בִּ - מילת יחס
בְנֵ֤י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: b/1121 a
מורפ': HR/Ncmpc יִשְׂרָאֵל֙ יִשְׂרָאֵל֙ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3478
מורפ': HNp נֶ֔גֶף נֶ֔גֶף - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5063
מורפ': HNcmsa בְּגֶ֥שֶׁת בְּ - מילת יחס
גֶ֥שֶׁת - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: b/5066
מורפ': HR/Vqc בְּנֵֽי בְּנֵֽי - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 1121 a
מורפ': HNcmpc־יִשְׂרָאֵ֖ל יִשְׂרָאֵ֖ל - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3478
מורפ': HNp אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־הַקֹּֽדֶשׁ הַ - מילית, ה' הידיעה
קֹּֽדֶשׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/6944
מורפ': HTd/Ncmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וָאֶתְּנָ֨ה קדמא (משרת, דרגא 5) אֶת־הַלְוִיִּ֜ם גרש (שליש, דרגא 4)
נְתֻנִ֣ים מונח לגרמה (שליש, דרגא 4) ׀ פסיק (לגרמה) (שליש, דרגא 4)
לְאַהֲרֹ֣ן מונח (משרת, דרגא 5) וּלְבָנָ֗יו רביעי (משנה, דרגא 3)
מִתּוֹךְ֮ זרקא (משנה, דרגא 3)
בְּנֵ֣י מונח (משרת, דרגא 5) יִשְׂרָאֵל֒ סגול (מלך, דרגא 2)
לַעֲבֹ֞ד גרשיים (שליש, דרגא 4)
אֶת־עֲבֹדַ֤ת מהפך (משרת, דרגא 5) בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בְּאֹ֣הֶל מונח (משרת, דרגא 5) מוֹעֵ֔ד זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּלְכַפֵּ֖ר טפחא (מלך, דרגא 2)
עַל־בְּנֵ֣י מונח (משרת, דרגא 5) יִשְׂרָאֵ֑ל אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְלֹ֨א קדמא (משרת, דרגא 5) יִהְיֶ֜ה גרש (שליש, דרגא 4)
בִּבְנֵ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) יִשְׂרָאֵל֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
נֶ֔גֶף זקף קטן (מלך, דרגא 2)
בְּגֶ֥שֶׁת מרכא (משרת, דרגא 5) בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶל־הַקֹּֽדֶשׁ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וָאֶתְּנָה אֶת הַלְוִיִּם, נְתֻנִים לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו מִתּוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, לַעֲבֹד אֶת עֲבֹדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּאֹהֶל מוֹעֵד וּלְכַפֵּר עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְלֹא יִהְיֶה בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל נֶגֶף מוות בְּגֶשֶׁת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל הַקֹּדֶשׁ.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וִיהַבִית יָת לֵיוָאֵי יְהִיבִין לְאַהֲרֹן וְלִבְנוֹהִי מִגּוֹ בְנֵי יִשְׂרָאֵל לְמִפְלַח יָת פּוּלְחַן בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּמַשְׁכַּן זִמְנָא וּלְכַפָּרָא עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלָא יְהֵי בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל מוֹתָא בְּמִקְרַב בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְקוּדְשָׁא׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וִיהָבִית יַת לֵיוָאֵי יְהִיבִין לְאַהֲרן וְלִבְנוֹי מִגוֹ בְּנֵי יִשְרָאֵל לְמִפְלַח יַת פּוּלְחַן בְּנֵי יִשְרָאֵל בְּמַשְׁכַּן זִמְנָא וּלְכַפָּרָא עַל בְּנֵי יִשְרָאֵל וְלָא יְהֵי בִּבְנֵי יִשְרָאֵל מוֹתָא בִּזְמַן מִקְרַב בְּנֵי יִשְרָאֵל לְקוּדְשָׁא: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וְלֹא יִהְיֶה בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל נֶגֶף – שֶׁלֹא יִצְטָרְכוּ לָגֶשֶׁת אֶל הַקֹּדֶשׁ; שֶׁאִם יִגְּשׁוּ, יִהְיֶה נֶגֶף.
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
"לעבוד את עבודת בני ישראל באהל מועד." לעבוד אותה העבודה שהיתה ראויה לבכוריהם: " ולכפר על בני ישראל." בקבלם את המעשרות מישראל כדי שיובלו לעבוד את האל יתברך יכפרו על ישראל שגרמו כולם בעגל שאמאס את בכוריהם: " ולא יהיה בבני ישראל נגף." בלויים ובשאר ישראל:
" בגשת בני ישראל אל הקדש." שבזה יחטאו הזרים הנגשים והלוים שיניחו את הזרים לגשת ויתחייבו כולם כענין אמרו ולא ימותו גם הם גם אתם:מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
את אהרן ובניו בעבודתם היה מוטל עד עתה על כל ב"י לא על הבכורים לבד, שב"י היו צריכים לעבוד באהל מועד לשאת את המשכן ולהקימו ולפרק, ועתה נכנסו תחתם לעבוד את עבודת ב"י באהל מועד, ולכפר, ר"ל שעד עתה היו ב"י נכשלים בגשתם אל הקדש והיה בהם נגף ועתה נכנסו הלוים תחתם וב"י ישמרו מגעת בקדש והם יכפרו עליהם על מה
שעד עתה לא נזהרו כראוי:אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
ולכפר. ג' במסרה הכא ולכפר על בני ישראל. ואהרן ובניו מקטירים וגו' ולכפר על בני ישראל בדברי הימים. ושבועים שבעים נחתך על עמך ולהתם חטאת ולכפר עון בענין הקץ של דניאל מלמד שגלות מכפרת כמו קרבן:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "במדבר ח יט"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.