ביאור:מ"ג בראשית יט ט
וַיֹּאמְרוּ גֶּשׁ הָלְאָה
[עריכה]ויאמרו גש הלאה. קרב להלאה כלומר התקרב לצדדין והתרחק ממנו וכן כל הלאה שבמקרא לשון רחוק כמו (במדבר יז) זרה הלאה. (ש"א כ) הנה החצי ממך והלאה. גש הלאה. המשך להלן בלשון לע"ז טריטי דנו"ש (וויכע פאן אונז) ודבר נזיפה הוא לומר אין אנו חוששין לך ודומה לו (ישעיה סה) קרב אליך אל תגש בי. וכן (שם מט) גשה לי ואשבה. המשך לצדדין בעבורי ואשב אצלך. אתה מליץ על האורחים איך מלאך לבך. על שאמר להם על הבנות אמרו לו גש הלאה לשון נחת.
ויפצרו באיש בלוט. לא מצאתי המלה הזאת רק בדברי הפיוסים, אם כן נפרש זה שפייסו ממנו הרבה שיפתח להם הדלת, וכאשר לא רצה לעשות כן, נגשו לשבור אותו. או שהיה עומד בפני הדלת ולא היה מניחם לקרבה אליו, והם פייסו ממנו לסור מפניהם כי לא היו רוצים לפגוע בו. וזה טעם גש הלאה, שיגש למקום אחר:
גש הלאה. כדכתיב קרב אליך אל תגע בי כי קדשתיך התקרב לצד הלאה. כלומר ברח לך מאצלנו:
גש הלאה. מעל הפתח ונשבר הדלת.
וַיֹּאמְרוּ הָאֶחָד בָּא לָגוּר וַיִּשְׁפֹּט שָׁפוֹט
[עריכה]בא לגור. לוט היה גר בסדום:
האחד בא לגור. היש גם אחד שיעשה כך.
אתה מליץ על האורחים איך מלאך לבך. על שאמר להם על הבנות אמרו לו גש הלאה לשון נחת. ועל שהיה מליץ על האורחים אמרו. האחד בא לגור אדם נכרי יחידי אתה בינינו שבאת לגור וישפוט שפוט. ונעשית מוכיח אותנו:
האחד בא לגור וישפוט שפוט. הרי באותו יום מנוהו שופט עליהם כמו שפירש"י ולמה התרעמו עליו, והנכון הוא כפירוש המפרשים בכפל לשון וישפוט שפוט שאתה רוצה לשפוט דבר שפוט כבר כי כבר שם שם לו חק ומשפט שאורח ברגליו לא יבא אל היכלו של שום אחד, ואיך אתה רוצה לשנות החק השפוט כבר כי אדעתא דהכי לא קבלנוך לעשות חקים חדשים, ומה שתלו הדבר באחד בא לגור, כי אמרו שאין לך דין תושב אשר בידו לשנות החקים כפי צורך השעה, אלא גר אתה ואדעתא דהכי קבלנוך להתיישב עמנו, כדי שתסכים על כל החקים שלנו.
עַתָּה נָרַע לְךָ מֵהֶם
[עריכה]נרע לך מהם. יותר מהם נעשה לך רעה:
וַיִּפְצְרוּ בָאִישׁ בְּלוֹט מְאֹד
[עריכה]ויפצרו באיש בלוט. לא מצאתי המלה הזאת רק בדברי הפיוסים, אם כן נפרש זה שפייסו ממנו הרבה שיפתח להם הדלת, וכאשר לא רצה לעשות כן, נגשו לשבור אותו. או שהיה עומד בפני הדלת ולא היה מניחם לקרבה אליו, והם פייסו ממנו לסור מפניהם כי לא היו רוצים לפגוע בו. וזה טעם גש הלאה, שיגש למקום אחר:
וַיִּגְּשׁוּ לִשְׁבֹּר הַדָּלֶת:
[עריכה]הדלת. דלת הסובבת לנעול ולפתוח: