קטגוריה:איוב יט יח
גם עוילים מאסו בי אקומה וידברו בי.
גַּם עֲוִילִים מָאֲסוּ בִי אָקוּמָה וַיְדַבְּרוּ בִי.
גַּם־עֲ֭וִילִים מָ֣אֲסוּ בִ֑י
אָ֝ק֗וּמָה וַיְדַבְּרוּ־בִֽי׃
גַּם גַּם - מילית, חיוב
צורת יסוד: 1571
מורפ': HTa־עֲ֭וִילִים עֲ֭וִילִים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 5759
מורפ': HNcmpa מָ֣אֲסוּ מָ֣אֲסוּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 3988 a
מורפ': HVqp3cp בִ֑י בִ֑ - מילת יחס
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: b
מורפ': HR/Sp1cs אָ֝ק֗וּמָה אָ֝ק֗וּמָה - פועל, קל, זירוז (Cohortative), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 6965 b
מורפ': HVqh1cs וַיְדַבְּרוּ וַ - ו' החיבור
יְדַבְּרוּ - פועל, פיעל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/1696
מורפ': HC/Vpw3mp־בִֽי בִֽ - מילת יחס
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: b
מורפ': HR/Sp1cs׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
גַּם־עֲ֭וִילִים דחי (משנה, דרגא 3)
מָ֣אֲסוּ מונח (משרת, דרגא 5) בִ֑י אתנחתא (מלך, דרגא 2)
אָ֝ק֗וּמָה גרש מוקדם, רביע גדול (משנה, דרגא 3)
וַיְדַבְּרוּ־בִֽי סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
גַּם עֲוִילִים תינוקות מָאֲסוּ בִי, אָקוּמָה וַיְדַבְּרוּ בִי הם דיברו עלי, וצחקו על המראה העלוב שלי כשאני מנסה לקום.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"עוילים" - נערים וכן ישלחו כצאן עויליהם (לקמן כא) והוא מלשון עול ימים (ישעיהו סה)
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "איוב יט יח"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.