רש"י על במדבר כד
<< · רש"י על במדבר · כד · >>
פסוק א
"ולא הלך כפעם בפעם" - כאשר עשה ב' פעמים
"לקראת נחשים" - לנחש אולי יקרה ה' לקראתו כרצונו אמר רוצה ולא רוצה לקללם אזכיר עונותיהם והקללה על הזכרת עונותיהם תחול
"וישת אל המדבר פניו" - כתרגומופסוק ב
"שכן לשבטיו" - ראה כל שבט ושבט שוכן לעצמו ואינן מעורבין ראה שאין פתחיהם מכוונין זה כנגד זה שלא יציץ לתוך אהל חבירו
"ותהי עליו רוח אלהים" - עלה בלבו שלא יקללםפסוק ג
פסוק ד
פסוק ה
"משכנותיך" - חניותיך כתרגומו ד"א מה טובו אהליך מה טובו אהל שילה ובית עולמים בישובן שמקריבין בהן קרבנות לכפר עליהם
"משכנתיך" - אף כשהן חרבין לפי שהן משכון עליהן וחרבנן כפרה על הנפשות שנאמר כלה ה' את חמתו ובמה כלה ויצת אש בציוןפסוק ו
"כאהלים" - כתרגומו לשון מור ואהלות
"נטע ה'" - בגן עדן לשון אחר כאהלים נטע ה' כשמים המתוחין כאהל שנאמר וימתחם כאהל לשבת ולשון זה אינו דא"כ היה לו לנקוד כאוהלים הא' בחול"ם
"נטע ה'" - ל' נטיעה מצינו באוהלים שנאמר ויטע אהלי אפדנופסוק ז
"וזרעו במים רבים" - לשון הצלחה הוא כזרע הזרוע על פני המים
"וירם מאגג מלכו" - מלך ראשון שלהם יכבוש את אגג מלך עמלק
"ותנשא מלכתו" - של יעקב יותר ויותר שיבא אחריו דוד ושלמהפסוק ח
"ועצמותיהם" - של צרים
"יגרם" - מנחם פתר בו ל' שבירה וכן לא גרמו לבקר וכן ואת חרסיה תגרמי ואני אומר ל' עצם הוא שמגרר הבשר בשניו מסביב והמוח שבפנים ומעמיד העצם של ערמימותו
"וחציו ימחץ" - אונקלוס תרגם חציו של צרים חלוקה שלהם כמו בעלי חצים מרי פלגותא (ל' חלוקה וחציה) וכן ימחץ לשון ומחצה וחלפה רקתו שיחצו את ארצם ויש לפתור לשון חצים ממש חציו של הקב"ה ימחץ בדמם של צרים יטבול ויצטבע בדמם כמו למען תמחץ רגלך בדם ואינו זז מלשון מכה כמו מחצתי שהצבוע בדם נראה כאילו מחוץ ונגועפסוק ט
פסוק י
פסוק יג
פסוק יד
"לכה איעצך" - מה לך לעשות ומה היא העצה אלהיהם של אלו שונה זמה הוא כו' כדאיתא בחלק תדע שבלעם השיא עצה זו להכשילם בזמה שהרי נאמר הן הנה היו לבני ישראל בדבר בלעם
"אשר יעשה העם הזה לעמך" - מקרא קצר הוא זה איעצך להכשילם ואומר לך מה שהן עתידין להרע למואב באחרית הימיםפסוק טז
פסוק יז
"דרך כוכב" - כתרגומו לשון (איכה ג, יב) דרך קשתו, שהכוכב עובר כחץ ובלע"ז דישטינ"ט כלומר יקום מזל
"וקם שבט" - מלך רודה ומושל
"ומחץ פאתי מואב" - זה דוד שנאמר בו (ש"ב ח, ב) השכב אותם ארצה וימדד שני חבלים להמית וגו'
"ומחץ פאתי מואב" - התרגום מפרש קצור העברי ויקטול וכו'
"וקרקר" - לשון קורה כמו (ישעיהו לז, כה) אני קרתי, (ישעיהו נא, א) מקבת בור נקרתם, (משלי ל, יז) יקרוה עורבי נחל. פורי"י בלע"ז
"כל בני שת" - כל האומות שכלם יצאו מן שת בנו של אדם הראשוןפסוק יח
פסוק יט
פסוק כ
פסוק כא
פסוק כב
פסוק כג
פסוק כד
"וגם הוא עדי אבד" - וכן פי' דנייאל עד דקטילת חיותא והובד גשמה
"וצים" - ספינות גדולות כדכתיב וצי אדיר ובורני רבתא
<< · רש"י על במדבר · כד · >>