קטגוריה:תהלים קד ו
נוסח המקרא
תהום כלבוש כסיתו על הרים יעמדו מים
תְּהוֹם כַּלְּבוּשׁ כִּסִּיתוֹ עַל הָרִים יַעַמְדוּ מָיִם.
תְּ֭הוֹם כַּלְּב֣וּשׁ כִּסִּית֑וֹ
עַל־הָ֝רִ֗ים יַ֖עַמְדוּ־מָֽיִם׃
תְּ֭הוֹם כַּ/לְּב֣וּשׁ כִּסִּית֑/וֹ עַל־הָ֝רִ֗ים יַֽעַמְדוּ־מָֽיִם׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
"תהום" - הוא הים
"על הרים יעמדו" - מי אוקיינוס גבוה מכל העולם עומד על ההרים וכן הוא אומר (עמוס ה ט) הקורא למי הים וישפכם על פני הארץ אין שפיכה אלא מלמעלה למטהאבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
תהום - המקום העמוק בים, כי בהראות היבשה היה מקוה המים.
וטעם על הרים יעמדו מים – זה הדבר ידוע ונראה בלב, כי יש מימי הים על הרים גבוהים, גם על חומות שהיו בנויים.
וטעם כלבוש כסיתו – כי התהום הוא עומק הארץ והוא מכוסה במים, כי חצי הארץ היא מגולה וההופך דברי אלהים חיים על מים יעמדו הרים – תהפוכות בלבו.מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"תהום" - כסית את התהום לבל יעלה וישטוף את העולם כמו שמכסים דבר מה במלבוש
"על ההרים" - יש מימי הים על ההרים ואינם נשפכים למטה כדרך המיםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "תהלים קד ו"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.