מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
מִי הָאִישׁ הֶחָפֵץ חַיִּים אֹהֵב יָמִים לִרְאוֹת טוֹב.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
מִֽי־הָ֭אִישׁ הֶחָפֵ֣ץ חַיִּ֑ים אֹהֵ֥ב יָ֝מִ֗ים לִרְא֥וֹת טֽוֹב׃
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק • ליתר הפירושים על הפסוק •
ומי - תאות הכל לחיות שנים רבות, על כן אוהב ימים ארוכים כמו אנשי מדות אנשי לבב והנה הטעם ימים ידועים, כימי פלוני שחיה ככה.
רד"ק
• לפירוש "רד"ק" על כל הפרק • ליתר הפירושים על הפסוק •
מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב: כלומר:
מי שירצה ב
חיים וב
ימים ש
ירא ה בהם
טוב ישמע
יראת יי' ש
אלמד נו.
והחיים וימי הטוב הם בעולם הזה ובעולם הבא.
ומה היא ה
ירא ה?
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת דוד
"החפץ חיים " - חיי עוה"ב
"
אוהב ימים " - ר"ל אוהב ימי העולם להרבות במעשים טובים לראות בטוב האמיתי בעוה"ב
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
מי האיש ", נזירי העכו"ם פרשו א"ע מן העולם, או מצד שמאסו בחיים, או מצד שמאסו בטוב העולם ובחרו לחיות חיי צער, אבל אני אלמד יראת ה' גם "
להאיש החפץ חיים ", וגם להאיש "
האוהב ימים לראות טוב ", שיוכל לחיות עם יראת ה' חיי ההצלחה והטוב, כי יראת ה' לא תבקש מן האדם שיפרוש לגמרי מן הישוב, רק זאת תבקש: