מ"ג ישעיהו נא ח
<< · מ"ג ישעיהו · נא · ח · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי כבגד יאכלם עש וכצמר יאכלם סס וצדקתי לעולם תהיה וישועתי לדור דורים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי כַבֶּגֶד יֹאכְלֵם עָשׁ וְכַצֶּמֶר יֹאכְלֵם סָס וְצִדְקָתִי לְעוֹלָם תִּהְיֶה וִישׁוּעָתִי לְדוֹר דּוֹרִים.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּ֤י כַבֶּ֙גֶד֙ יֹאכְלֵ֣ם עָ֔שׁ וְכַצֶּ֖מֶר יֹאכְלֵ֣ם סָ֑ס וְצִדְקָתִי֙ לְעוֹלָ֣ם תִּֽהְיֶ֔ה וִישׁוּעָתִ֖י לְד֥וֹר דּוֹרִֽים׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"עש" - שם תולעת האוכלת הבגד
"סם" - שם תולעת האוכלת הצמר ודומה לו כמסוס נוסס (לעיל י)
מצודת דוד
"וישועתי" - כפל הדבר במ"ש
"וכצמר וגו'" - כפל הדבר במ"ש
"וצדקתי" - הצדקה שאעשה לישראל תתקיים לעולם
"כי כבגד" - העש יאכל את העכו"ם כאשר יאכל את הבגד רצה לומר העכו"ם יכלו כבגד הנאכל מהעש ולפי שהמשילם לבגד אמר יאכלם עש כמו לשון הנופל בבגדמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג ישעיהו · נא · ח · >>