מ"ג ישעיהו ל ה
מראה
<< · מ"ג ישעיהו · ל · ה · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כל הבאיש [הביש] על עם לא יועילו למו לא לעזר ולא להועיל כי לבשת וגם לחרפה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כֹּל הבאיש [הֹבִישׁ] עַל עַם לֹא יוֹעִילוּ לָמוֹ לֹא לְעֵזֶר וְלֹא לְהוֹעִיל כִּי לְבֹשֶׁת וְגַם לְחֶרְפָּה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כֹּ֣ל הֹבִ֔אישׁ עַל־עַ֖ם לֹא־יוֹעִ֣ילוּ לָ֑מוֹ לֹ֤א לְעֵ֙זֶר֙ וְלֹ֣א לְהוֹעִ֔יל כִּ֥י לְבֹ֖שֶׁת וְגַם־לְחֶרְפָּֽה׃
רש"י
"על עם" - בשביל עם לא יועילו למו
"לחרפה" - גידוף (דישטרב"ר בלע"ז)מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"על עם" - אל עם
מצודת דוד
"לעזר" - ההליכה שמה לא יהיה לעזר כי אם לכלימה
"כל הבאיש" - הכל בושו ונכלמו בלכתם אל עם אשר לא יועילו להםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"הועיל". כולל כל מיני תועלת.
"ועזר", רק מצרה:
"בשת, חרפה". בארתי למעלה (א' כט) בושת מעצמו, כלמה וחרפה מאחרים, רק חרפה גדולה מן כלמה:<< · מ"ג ישעיהו · ל · ה · >>