מ"ג ירמיהו לב יח
מראה
<< · מ"ג ירמיהו · לב · יח · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עשה חסד לאלפים ומשלם עון אבות אל חיק בניהם אחריהם האל הגדול הגבור יהוה צבאות שמו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עֹשֶׂה חֶסֶד לַאֲלָפִים וּמְשַׁלֵּם עֲוֺן אָבוֹת אֶל חֵיק בְּנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר יְהוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עֹ֤שֶׂה חֶ֙סֶד֙ לַֽאֲלָפִ֔ים וּמְשַׁלֵּם֙ עֲוֺ֣ן אָב֔וֹת אֶל־חֵ֥יק בְּנֵיהֶ֖ם אַחֲרֵיהֶ֑ם הָאֵ֤ל הַגָּדוֹל֙ הַגִּבּ֔וֹר יְהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"אחריהם" - רצה לומר כשהולכים אחריהם לאחוז במעשיהם
"עושה חסד לאלפים" - בעבור צדקת הצדיק עושה חסד לזרעו עד אלפים דורות
"אל חיק בניהם" - משלם גמול העון אל קרב בניהםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- ב) "ההנהגה הכוללת כל משך זמן עמידת העולם עם בעלי הבחירה", שמחשיב כל הדורות מראש ועד סוף כשלשלת אחת ומצד זה "עושה חסד לאלפים" וכו' והוא "האל הגדול", שהוא כולל כל הסבות והמסובבים שזה גדר גדול, "והגבור" בשידוד הסבות ע"ד הפלא, "ה' צבאות" המושל על כל הצבאות בהנהגתו הכללית:
<< · מ"ג ירמיהו · לב · יח · >>