מ"ג ירמיהו ב כה
<< · מ"ג ירמיהו · ב · כה · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מנעי רגלך מיחף וגורנך [וגרונך] מצמאה ותאמרי נואש לוא כי אהבתי זרים ואחריהם אלך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מִנְעִי רַגְלֵךְ מִיָּחֵף וגורנך [וּגְרוֹנֵךְ] מִצִּמְאָה וַתֹּאמְרִי נוֹאָשׁ לוֹא כִּי אָהַבְתִּי זָרִים וְאַחֲרֵיהֶם אֵלֵךְ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מִנְעִ֤י רַגְלֵךְ֙ מִיָּחֵ֔ף וגורנך וּגְרוֹנֵ֖ךְ מִצִּמְאָ֑ה וַתֹּאמְרִ֣י נוֹאָ֔שׁ ל֕וֹא כִּֽי־אָהַ֥בְתִּי זָרִ֖ים וְאַחֲרֵיהֶ֥ם אֵלֵֽךְ׃
תרגום יונתן
רש"י
"ותאמרי" - על דברי הנביאים
"נואש" - אין מיחוש נואשתי בדבריכם נואש (נוקליי"ר בלע"ז)מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"מנעי" - חדלי
"מיחף" - כן נקרא ההולך מבלי מנעלים וכן ערום ויחף (ישעיהו כ)
"וגרונך" - מלשון גרון וצואר
"נואש" - מלשון ייאוש ועזיבת הדבר וכן אמרו נואש (לקמן יח)
"זרים" - מלשון זר ונכרי
מצודת דוד
"ואחריהם אלך" - לעבוד אותם
"מנעי רגלך מיחף" - ר"ל ראה לתקן מעשיך ולא תלכי בגולה יחף וצמאה למים
"ותאמרי נואש" - אמרת אני מתייאש מעבודת המקום ולא אשוב אליו כי אוהב אני את הזרים הם עבודת הבעליםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג ירמיהו · ב · כה · >>