קטגוריה:תהלים יב ח
אתה יהוה תשמרם תצרנו מן הדור זו לעולם.
אַתָּה יְהֹוָה תִּשְׁמְרֵם תִּצְּרֶנּוּ מִן הַדּוֹר זוּ לְעוֹלָם.
אַתָּֽה־יְהֹוָ֥ה תִּשְׁמְרֵ֑ם
תִּצְּרֶ֓נּוּ ׀ מִן־הַדּ֖וֹר ז֣וּ לְעוֹלָֽם׃
אַתָּֽה־יְהוָ֥ה תִּשְׁמְרֵ֑/ם תִּצְּרֶ֓/נּוּ׀ מִן־הַ/דּ֖וֹר ז֣וּ לְ/עוֹלָֽם׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
אַתָּֽה־יְהוָ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) תִּשְׁמְרֵ֑ם אתנחתא (מלך, דרגא 2)
תִּצְּרֶ֓נּוּ שלשלת גדולה (מלך, דרגא 2) ׀ פסיק (לא מנוגן, דרגא 6)
מִן־הַדּ֖וֹר טרחא (משרת, דרגא 5) ז֣וּ מונח (משרת, דרגא 5) לְעוֹלָֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
פרשנות מסורתית:
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
ותצרנו - המפיח בהם וזו כמו אלה ופירושו: כי בני דורו רעים, על כן אחריו סביב. והטעם: שהם משוטטים בכל מקום להרע.
ופירוש זולות – קלון, כמו: יקר מזולל, כי הייתי זוללה, כל מכבדיה הזילוה, והוא חסר הראוי.
כרום - אנשי זולות, כדרך וגבורתך במלחמה, אל תהי מרי, ואני תפלה.
ויש אומרים: מן זולל וסובא והראשון נכון.רד"ק
ואמר תצרנו לשון יחיד על כל עני ועני, במקום שיהיה שם בין העושקים.
מן הדור זו מזה הדור, שהם רשעים, תשמרם
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"תשמרם" - את האביונים
"תצרנו" - תשמור כל אחד לעולם מידי אנשי הדור ההואמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "תהלים יב ח"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.