שיחת משתמש:Uziel302

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

For English, please click here

שלום Uziel302! וברוך בואך לוויקיטקסט – מיזם רב-לשוני ליצירת מאגר טקסטים חופשי על ידי עבודה משותפת של תורמים.

להלן מעט מידע שאנו מקווים שיהיה לך לתועלת:

  • עריכה: אם יש לך מה להוסיף או לתקן בדף שקראת, באפשרותך לעשות זאת, ואף כדאי שתעשה זאת. לחץ על הלשונית "עריכה" בראש העמוד ותקן כמיטב הבנתך. (לפני שמירת השינוי, מומלץ ללחוץ קודם על "תצוגה מקדימה" ולוודא שהעריכה נעשתה כראוי.) לפרטים נוספים: איך לערוך דף וגם היכרות האתר.
  • הזנה אוטומטית של תכנים: ניתן להזין קבצים סרוקים באמצעות תכנת OCR, או להשתמש בבוט להזנה אוטומטית של טקסטים גדולים
  • דפי שיחה: בראש כל דף בוויקיטקסט, מופיעה לשונית "שיחה", שלחיצה עליה מובילה לדף השיחה על הערך. בדף זה ניתן לדון עם משתמשים אחרים בתוכנו של הערך.
  • חתימות: מומלץ מאוד לחתום בסוף כל הערה שכתבת. כדי לעשות זאת הוסף ארבעה סימני ~ (זרקא, tilde) בסוף הטקסט שכתבת. סימנים אלו יהפכו אוטומטית לחתימה הכוללת את שמך, קישור לדף המשתמש שלך, והשעה והתאריך בהם נכתבה ההודעה. החתימות מיועדות לדפי השיחה בלבד. בוויקיטקסט לא נהוג לחתום על המאמרים עצמם.
  • דפי משתמש: לכל משתמש רשום בוויקיטקסט יש "דף משתמש" ודף "שיחת משתמש". דף המשתמש (אליו ניתן להגיע בלחיצה על שמו של המשתמש) משמש בדרך כלל את המשתמש כדי להציג פרטים על עצמו. דף השיחה של המשתמש (כמו דף זה) משמש כדי להשאיר למשתמש הודעות אישיות.
  • הודעה אישית: כדי להעביר מסר או הודעה למשתמש מסוים, יש להיכנס לדף השיחה של אותו משתמש (בלחיצה על שמו, ולאחר מכן מעבר ללשונית השיחה) ולהשאיר בו הודעה. לאחר הוספת הודעה בדף השיחה, המשתמש יקבל חיווי על כך שממתינה לו הודעה.
  • לתשומת לבך: אין להכניס לוויקיטקסט חומר המוגן בזכויות יוצרים או תרגום שלו. מעשה כזה מהווה עבירה פלילית חמורה ופגיעה במדיניות שלנו.

אשמח לעזור אם תתעורר שאלה או בעיה, וכך גם כל שאר הוויקיעורכים.

בהנאה!

(התנצלות: כדי למנוע סרבול מיותר, וכמקובל בשפה העברית, אנו משתמשים בלשון זכר בהתייחסות אל כלל הגולשות והגולשים ובמתן שמות לערכים. אנא קבלו זאת בהבנה!)

בברכה, ובהתנצלות על איחור קבלת פניכם, --Y'hoshia 23:51, 13 באוקטובר 2010 (IST)

נא להפסיק עם המחיקות הגורפות![עריכה]

עוזיאל, דנו כבר בעבר בהרבה על זכויות יוצרים.

מה שכותבים בתקליטור שאתה משתמש בו לא מעלה ולא מוריד. זה לא משנה את החוק. מה שאין עליו זכויות יוצרים עדיין אין, גם אם הם כותבים אחרת. דווקא מה שכתוב בפרויקט השו"ת, שהזכויות שמורות על הכל חוץ ממה שבמהותו כבר יצא לרשות הציבור, נכון, וחבל שחברות אחרות אומרות טיעונים שמסלפים את חוק זכויות יוצרים.

בוויקיטקסט לא מוחקים טקסט בלי אישור הקהילה. צריך לדוק לגבי כל ספר. אם מה שהעלית באמת יש בו מרכיבים חדשים שאינם ברשות הציבור אז צריך בהחלט למחוק אותם. צריך לנמק ולכתוב מה הם המרכיבים האלה. ואם אין מרכיבים כאלה אפשר להוריד אותם רק אם הקהילה כאן תסכים לכך.

בינתיים שבת שלום, Dovi 14:22, 14 בינואר 2011 (IST)

לא העליתי מעולם טקסטים מתוך התקליטור התורני ולכן אין קשר בין המחיקות שעשיתי לדיון הזה. מחקתי טקסטים שהעליתי ממאגר תורת אמת. על פי מה שהוסכם בדיון על מאגר תורת אמת במזנון הטקסטים לא יוכנסו כטקסטים חופשיים אלא כטקסטים תחת הגבלת שימוש מסחרי. כמו כן היתה הסכמה שספרים של בני דורנו ימחקו. על פי מה שציטטתי את דברי אמיר אהרוני אין סמכות לקהילה פה לקבוע שטקסטים בהגבלה על שימוש מסחרי יהיו פה- הוחלט בקרן ויקימדיה שזה לא שייך ואנו כפופים להם.

לגבי התקליטור התורני אין בכוונתי לומר שיש להם זכויות יוצרים על הטקסט אלא שיש להם בעלות על הדיסק ומכח הבעלות הזו בכוחם לאסור על כל מי שיש בידו את הדיסק לעשות שימוש שפוגע בהם- גם אם זה לא פוגע בחוקי זכויות היוצרים.

אשמח אם תגיב ענינית לטענותי במזנון. Uziel302 15:44, 14 בינואר 2011 (IST)

שלום עוזיאל. לדעתי אמיר צודק לגבי הרשיונות, וכן אתה מצאת לגבי הגדרת ה"חופש" ומדיניות קרן ויקימדיה.
אבל לא זו השאלה. וגם לא ספרים חדשים, שברור שצריך למחוק וככל שיותר מהם. השאלה לגבי ספרים ישנים שנמצאים במאגרים השונים, בין בתקליטור בין בתורת אמת. כגון "פלא יועץ". במידה ויש בו מרכיבים חדשים צריך באמת למחוק אותו. אבל אם אין אז צריך להצדיק את המחיקה. איזה מרכיבים חדשים יש לדוגמה ב"פלא יועץ" שלא היו במהדורות ישנות? ואם יש, האם אפשר להוריד אותם ולהשאיר את הטקסט המקורי?

במידה שב"פלא יועץ" באמת היו מרכיבים חדשים שאי אפשר להפריד אותם מהטקסט המקורי, אז סליחה על בלבול המוח שעשיתי לך :-). בינתיים שבת שלום, Dovi 15:57, 14 בינואר 2011 (IST)

אני חולק עליך עקרונית. היחס לטקסטים המגיעים ממקורות חיצוניים לדעתי צריך להיות כבעלי זכויות יוצרים. אין דרך פשוטה לבדוק אם נעשו עריכות על ידי המקלידים או המוציאים לאור. לכן במקרה של טקסטים מתורת אמת שהמו"לים טוענים לזכויות יוצרים איני מקבל את הגישה שיש להשאיר את הטקסטים כל עוד לא הוכח שהם תחת זכויות יוצרים. אגב, מהדיון במזנון בו דוד גלילי מתורת אמת התלונן על הכיתוב שאין לספר פלא יועץ זכויות יוצרים רוב המגיבים לא טענו שהוא טועה אלא דנו לגבי שימוש ברשיון לא מסחרי. למה באמת לדעתך אין להעתיק טקסטים מפרויקט השו"ת?
כמו כן זכור לי שראיתי ספר פלא יועץ שכתוב בו שיש בו תוספות מכתבי יד. אמנם זה לא היה בהוצאת ראובן פנחס אך אין לדעת אם ראובן פנחס קנה ממישהו את הגירסה המחודשת והשתמש בה. Uziel302 19:06, 15 בינואר 2011 (IST)
שבוע טוב. סליחה שלא זכרתי שהיה דיון ספציפי כבר על פלא יועץ. בכל מקרה יש דרך פשוטה לבדוק: רק צריך לקחת דפוסים ישנים של הספר ולהשוות כמה פרקים מקריים אל הטקסט המוקלד. במקרה שמוצאים כך שינויים משמעותיים שמראים על שיקול דעתו של העורך לגבי הנוסח הנכון, אז כנראה שזה לא סתם הקלדה של דפוס ישן. במקרה כזה צריך למחוק, ואולי בעתיד ישקיע מישהו בגירסה חופשייה. תודה על כל ההשקעה שלך (וסליחה ש"קפצתי" על הנושא בערב שבת). Dovi 21:24, 15 בינואר 2011 (IST)
אני ניסיתי את השיטה הזאת לגבי שולחן ערוך הרב. ראיתי שביחס לדפוסים הישנים- שאינם תחת זכויות יוצרים יש הבדלים רבים של קיצורי מילים ראשי תיבות אותיות מטושטשות ופיסוק חסר. ניסיתי לגרום למשהו לזוז בין במזנון ובין בדפי שיחה של שני משתמשים (יכול להיות שאתה אחד מהם) והעסק לא התקדם. זה לגבי מה שקרה שם.
לגבי השיטה באופן כללי קשה להגדיר מה זה עריכה. השינויים שהזכרתי לגבי שולחן ערוך הרב יכולים להתפרש כשינויים טכניים נטו ואפשר לומר שאין על זה זכויות יוצרים. באותו אופן אפשר גם לומר שכשיש טעות דפוס ברורה לעין כל זה לא עריכה. אם מפרשים כך הכי פשוט זה להכניס פרויקט השו"ת לכאן- וזה הרבה יותר קל מהתקליטור התורני שמגביל העתקה לכמה מאות מילים- בפרויקט השו"ת יש אפשרות להעתיק כמויות טקסט גדולות למשל בדרשות הר"ן כל דרשה מ-12 הדרשות מוצגת כיחידה הניתנת להעתקה. תוך שתי דקות יש את הספר בויקיטקסט באופן הזה. אמנם בפרויקט השו"ת קונים ספרים מוקלדים של מהדורות חדשות שיש בהן תיקוני נוסח על פי כתבי יד שבזה לכולי עלמא יש זכויות. גם אם אתה סובר כפרשנות מקילה אין זה אומר שזהו החוק ושכך יש לפעול. עוזיאל

אני מעלה הצעה במזנון, המיועדת למנוע מאבנים לסתום את הבאר. ‏– Fuzzy ‏– 20:15, 16 בינואר 2011 (IST)

חבל נחלתו[עריכה]

ראיתי שהעלית את ספרי "חבל נחלתו" לויקיטקסט. ישר כוח גדול על היוזמה לכך. --אפי ב. (שיחה) 13:14, 15 ביוני 2012 (IDT)


היי. שמתי סרגל ניווט, הכל מסימן א' של חלק יב ועד סימן לד'. מקווה שעוזר קצת. בברכה, --Dmokhtar (שיחה) 20:27, 11 באוקטובר 2012 (IST)

השלמתי מה שהיה נשאר (עד סימן נו')--Dmokhtar (שיחה) 21:40, 11 באוקטובר 2012 (IST)

העלאת קבצים, אשף ההעלאה?[עריכה]

Wikimedia Commons logo

Hello! Sorry for writing in English. As you're an administrator here, please check the message I left on MediaWiki talk:Licenses and the village pump. Thanks, Nemo 22:22, 18 בספטמבר 2014 (IDT)

הסרת קטגוריות מדפי הפניה[עריכה]

להבא, אם אתה מסיר קטגוריות מדף הפנייה, אנא חזור והוסף אותן בדף שאליו הוא מפנה. תודה!--נחום - שיחה 20:52, 30 בספטמבר 2017 (IDT)

עריכת חוקים[עריכה]

היי עוזיאל. עריכת החוקים נעשית לא בדף המוצג של החוק אלא בדף "מקור". למשל, את התיקון בחוק סדר הדין הפלילי צריך לעשות במקור:חוק סדר הדין הפלילי. הבוט מוחק תיקונים שלא נעשו בדפי המקור. ‏– Fuzzy ‏– 00:34, 4 ביולי 2019 (IDT)

Fuzzy תודה על ההערה ועל יישום התיקונים במקור. Uziel302 (שיחה) 21:56, 9 ביולי 2019 (IDT)

קישורים שבורים מוויקיפדיה[עריכה]

עוזיאל, תוכל בבקשה לרענן את השאילתא הזן כדי שתהיה מעודכנת? חלק גדול מהקישורים השבורים הללו תוקנו אך לא כולם. בברכה, נחום - שיחה 09:25, 10 ביולי 2019 (IDT)

נחום, לחצתי פורק ואז סאבמיט וזה מה שיצא: Quarry:query/37508. תודה על תרומתך. Uziel302 (שיחה) 10:03, 10 ביולי 2019 (IDT)
תודה.--נחום - שיחה 12:27, 10 ביולי 2019 (IDT)

היית יכול ללחוץ רק סאבמיט ולעדכן את תוצאות השאילתא, ללא פיצול. עיון מהיר מראה שרוב ההפניות השגויות נובעות משגיאות כתיב. למשל הפנייה אל ''ספר היובלים/טז במקום אל ספר היובלים/טז, או הפנייה אל חוק פיצויי פיטורין במקום אל חוק פיצויי פיטורים. ‏– Fuzzy ‏– 12:41, 10 ביולי 2019 (IDT)

הכפתור סאבמיט לא הופיע לי קודם. Uziel302 (שיחה) 14:11, 10 ביולי 2019 (IDT)