שיחת ויקיטקסט:שולחן ערוך

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי

שולחן ערוך[עריכה]

הועבר משיחת משתמש:תולדות אדם

שלום תולדות אדם,

רציתי להביע את הערכתי על העבודה הרבה שאתה משקיע בשולחן ערוך, נושא כליו, משנה ברורה, וכו', וגם על התוצאה היפה.

לפני כמה שנים נסיתי לערוך כמה סימנים בודדים כדי ללמוד איך ניתן לעשות את זה, אבל בסוף התייאשתי. מצאתי שזה כל כך מסובך וקשה לערוך ולו אפילו סימן אחד כמו זה, וכל כל כך הרבה עבודה, שפשוט וויתרתי על זה. אבל בגלל שזה ויקי כל אחד יכול לתרום, ומה שהאחד לא עושה השני כן, ולכן קוויתי שיבוא זמן ומישהו יפתח את הדרך הנכונה איך לעשות את זה...

לכן יישר כוח גדול על ההתקדמות היפה. התוצאה ממש יפה. המלצה קטנה: לבחור סימן אחד מסויים ולעבוד עליו עד שהוא ממש גמור, ואז להציג אותו אפילו בדף השער בתור דוגמה רשמית איך צריך "לבנות" סימנים אחרים. אם יש כבר סימן כזה נא להפנות אותי אליו... Dovi 07:58, 13 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

עשיתי בינתיים את שולחן ערוך אורח חיים תצג, הוא עדיין אינו מושלם אבל אפשר לראות בערך. אני מקוה כשאתפנה להכין דף מפורט עם צורת העבודה לבניית דפי שולחן ערוך. תּוֹלְדֹת אָדָםשיחהכ"ט ניסן ה'תש"ע • 17:21 (13/04/10)

תודה. בינתיים הייתי רוצה לתרום לדוגמה טובה בתור התנסות ולימוד, האם סימן תצג זה הסימן הנכון לעשות את זה? בסדר מבחינתך לקחת אולי אחד מנושאי הכלים שעוד לא מופיע ולנסות ללמוד איך להוסיף אותו נכון ע"פ הדוגמאות שכבר עשית?

בכלל השיטה שפיתחת מרשים ביותר. הצלחת לפתור את כל הבעיות שלא הצלחתי לפתור בעצמי כשניסיתי, ועוד עשית את זה יחד אם ניווט אסתטי. חשבתי בינתיים על שתי שאלות מעשיות:

  1. השיטה של הצבעים יפה ויעילה. ברור מהדוגמה שעשית שזוהי השיטה הנכונה. חסרון ממש קטן זה אולי הכמות: האם יש מספיק צבעים בסיסיים (שאינם דומים אחד לשני) כדי לייצג את כל נושאי הכלים (הרבים) של השולחן ערוך (ובמיוחד על אורח חיים)? פתרון פשוט יכול להיות על ידי הוספת עוד סימן פשוט, כגון בנוסף ל-"א" הכחול אפשר גם "א" כחול בסוגריים "(א)" או "א" כחול עם כוכבית "א*" או משהו כזה. האם ניתן להכניס פתרון כזה למבנה הנוכחי בקלות?
  2. האם יש אפשרות לבנות מהדורה "מיוחדת" כגון משנה ברורה? כלומר: דף שיראה סימן או סעיף של השולחן ערוך, ובתוכו מופיעים הסימנים לסעיפי הקטן של המשנה ברורה בלבד (והנלווים אליו ביאור הלכה וכו'), אבל לא את כל נושאי הכלים האחרים?
  3. אגב איך אתה משלב את "שער הציון" בתוך המשנה ברורה?

יישר כוח, Dovi 23:17, 15 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

אתה יכול להמשיך לעבוד על סימן תפט (ענייני דיומא), למשל המשנה ברורה עדיין לא עשיתי (או שאתה להתחיל עם פרשן חדש, ואז צריך לעדכן בתבניות הנילוות {{פרשע}}, {{סעיף שולחן ערוך}} ו{{מקרא צבע אותיות בשו"ע}}).
  1. הרעיון של שילוב סימנים נוספים עם הצבע הוא רעיון טוב, כשיהיה נוגע למעשה צריך לתכנן את זה טוב.
  2. אני חושב שהדרך הטובה ביותר, לעשות שעל הדף של המשנה ברורה יהיה הסימן בשולחן ערוך (עשיתי דוגמא במשנה ברורה על אורח חיים א), וגם הביאור הלכה. ואז לעשות ש"שער הציון" יופיע שם על הדף.
היה ברכה ושבת שלו' תּוֹלְדֹת אָדָםשיחהב' אייר ה'תש"ע • 16:01 (16/04/10)

שלום ושבוע טוב. הייתי רוצה להתנסות דווקא ע"י הוספת פירוש חדש לסימן מפורמט בשיטתך, ושיש לו כבר מפרשים אחרים (כך אוכל "לבנות" את הפירוש ע"פ פירוש אחר שכבר עשית). איזה סימן אתה ממליץ? Dovi 20:52, 17 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

אתה יכול להתחיל עם הסימן הזה, ולהוסיף לו לדוגמא "שערי תשובה" או "ביאור הגר"א". תּוֹלְדֹת אָדָםשיחהד' אייר ה'תש"ע • 13:20 (18/04/10)

לאיזה סימן אתה מתכוון? כי סימן תפט שהצעת אינו קיים כלל. האם הכוונה לסימן תצג (גם זה עניינא דיומא)? Dovi 13:50, 18 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

טל"ח, באמת התכוונתי לתצג. תּוֹלְדֹת אָדָםשיחהד' אייר ה'תש"ע • 15:03 (18/04/10)


הטקסט של השולחן ערוך[עריכה]

אפשר לקחת את הטקסט של אורח חיים מתורת אמת? עוזיאל 15:26, 16 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

שיטה לא נוחה לדעתי[עריכה]

השיטה של שילוב כל הנושאי כלים יחד עם טקסט של השו"ע הינה מתוחכמת ואדירה אבל לדעתי לא פרקטי. מסבכת פשוט. תסתכל תוך כל סעיף שיש בו איזה אחד או שתים עריכות שילוב עם מפרשים ותראה שקשה מאד להבין בחלון העריכה איזה טקסט שייך לשו"ע, איזה לרמ"א, איזה למ"ב, איזה לביאור הגר"א, וכולי וכולי.

דעתי האישית, שיטה כזאת לא מתאימה לויקיטקסט כאשר ראוי להיות כמה שיותר פשוט ופתוח לכל מאן דבעי ללחוץ ישר על סימן של שו"ע ולערוך תיקון. אם אי אפשר לשלב את כל הנושאי כלים בשיטה פשוטה אז פשוט לא צריך לדעתי. --Roxette5 (שיחה) 09:22, 9 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

מה דעתך על מה שעשיתי באורח חיים סימנים א-יד? זה בסדר או שגם זה יותר מדיי? נחום - שיחה 09:55, 9 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
לצערי הרב לדעתי זה מסבך. מעט אנשים לדעתי יוכלו להבין מה הולך. ראה למשל שולחן ערוך אורח חיים ב#סעיף ו. בקושי רואים את המילים של השו"ע מתוך כל הטקסט של הקישורים...--Roxette5 (שיחה) 10:53, 9 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
לדעתי שניכם צודקים, אבל זה עניין של סדר: הבעייה שהיא שעד עכשיו לא העלה אף אחד את הטקסט הבסיסי של השו"ע והרמ"א באופן מלא. צריך לעשות את זה קודם כל, עוד לפני שמוסיפים את כל הקידוד בשביל נושאי הכלים, אבל עד עכשיו זה לא נעשה (ויישר כוח לפי שעשה את זה עכשיו). אח"כ ראוי וחשוב לפתח את התשתית הטכנית המסובכת להוספת נושאי הכלים (מה שנחום עובד עליו למיטב הבנתי). זה חשוב ביותר לעתיד, כי בוויקיטקסט יש פלטפורמיה בשביל גירסה דיגילטית שימושית ויעילה בשביל השו"ע ביחד עם נושאי שאין כדוגמתה באף מקום אחר. בשלב זה, אחרי שהטקסט הבסיסי כבר יהיה, כבר לא יהיה כל כך הרבה צורך לתורם הממוצע לערוך את הטקסט של השו"ע (למרות שזה עדיין יהיה אפשרי). Dovi (שיחה) 11:45, 9 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
זו בדיוק הסיבה ששיניתי את הגופן והצבע של תבנית {{רמ"א}}. אני חושב שעכשיו ניתן להבחין בקלות בין השו"ע לרמ"א. בברכה, איתן96 (שיחה) י"א בתמוז ה'תשע"ד • 15:16, 9 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
מה שיש בסימן ב זו עדיין השיטה הישנה של תולדות אדם. בסימנים שאני יצרתי (לא זוכר החל מאיזה סימן, אולי מסימן ז' והלאה) לא הוספתי את הקישורים האלה, ורק סידרתי את הפרשנים בזה אחר זה בדפי הסעיפים ללא קישורים מהטקסט של השו"ע. זה אמור לפשט את העריכה גם לעורך מזדמן שירצה לערוך. נחום - שיחה 01:11, 10 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
אכן אני מעדיף בשיטה של נחום כמו בסימן יג שדף השולחן ערוך עצמה נקייה ללא תבניות לצורך סימני פירוש. תודה נחום.--Roxette5 (שיחה) 09:55, 10 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
משתמש:Roxette5, מה דעתך על השיטה שהשתמשנו בה לסימנים א-ו עכשיו, עם פרשע1 במקום פרשע? תסתכל בטקסט ותביע דעתך. נחום - שיחה 10:53, 10 ביוני 2015 (IDT)[תגובה]
שיפור יותר טוב. עדיין מקשה על העין אבל לפחות אין את הטקסט של השו"ע עצמם בתוך התבנית כך שניתן לראות איפה מתחיל ומסתיים אזור של התבניות ואיפה מתחיל הטקסט של השו"ע. יישר כוחכם!--Roxette5 (שיחה) 13:44, 10 ביוני 2015 (IDT)[תגובה]

סימנים מיוחדים.[עריכה]

סימנים כגון דש, ערב, ערה וכד' לא כ"כ עקביים בשו"ע כאן - לדוג' שולחן ערוך יורה דעה רעב מפנה ל - ערב, בעוד ששולחן ערוך חושן משפט רעב לא עושה דבר דומה.

אשמח אם תקבע מדיניות גורפת שתכפה על כל ארבעת החלקים (כדאי גם שהיא תחול על הטור) בנוגע לסימנים אלו. דבר זה יעזור לפעולתו של הבוט "שולחן עורך" ותבניות הקשורות לשו"ע.

אלישיב ליפא (שיחה) 13:53, 15 ביוני 2015 (IDT)[תגובה]

לדעתי תלוי איזה סימנים. סימנים שמהווים מילים בוטות שליליות שיכולים להטעות את עין הקורא (כמו רצח רעב רעה רע) כדאי שהדף העיקרי תהיה בהיפוך אותיות וניצור הפניה (לדוג': הפניה מסימן רעב אל סימן ערב). מה שאין כן בסימן כמו "שד" אינני רואה הרבה טעם לשנות... אבל אני לא מתעקש על דעה אחרת.
לדעתי כל הסימנים צריכים להיות כפי שהם בדפוסים המקובלים. אם בכל המקומות (הן בטור והן בשו"ע) הסימנים נדפסו בשינויים כדי לא לסמן בדבר רע, יש לנהוג כך גם אצלנו, וליצור הפניות מהסימנים שעל פי סדר האותיות הרגיל. המהדורה שלנו אמורה להיות מבוססת על הדפוסים המקובלים. ויש סיבה לכל השינויים, כולל למשל "שֵד" שנחשבה בעבר למילה שמסוכן להגות אותה ומביאה מזל רע. נחום - שיחה 14:29, 15 ביוני 2015 (IDT)[תגובה]