לדלג לתוכן

שיחה:ויקרא י/טעמים

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת Dovi בנושא עיצוב המלה קרבו

קרבו

[עריכה]

Dovi, בפסוק ד, במלה "קרבו", מן הראוי שלא יופיעו גרשיים באות ק'. זאת משום שהמלה היא מלרע ושני הטעמים מנוגנים באות ב'. אני מבין את רצונך לתעד את נוסחאות כתבי היד, אולם כבודן במקומן מונח בהערת הנוסח, ואילו בטקסט לענ"ד צריך להופיע טקסט שלא יבלבל את הקורא. בברכה, נחום - שיחה 11:46, 20 בפברואר 2018 (IST)תגובה

זה כמובן עניין של שיקול הדעת. שיטת הכתר להביא את הגרש או גרשיים מיד לפני התלישא באות הראשונה, כדי לומר שמנגנים אותו ראשון. לדעתי יש ערך מהותי בלשמור על זה (ובנוסף להכפיל את הטעמים בהברה המוטעמת כרגיל), זה לא רק כדי לתעד את נוסחאות כתבי היד. אני מבין שזה קצת חידוש, אבל לא חושב שהחידוש יהיה מבלבל לכל הקוראים. הבקיאים ירגישו את החידוש וחלקם ישאלו או יקראו במבוא, ואילו אצל רוב הקוראים שמכירים קצת את הטעמים הכוונה של הכפילות תהיה מובנת מאליה. כך נראה לי הכי סביר, אבל אני מבין שיש סבירות מסוימת בכל האפשרויות, אין החלטה שהיא לגמרי נכונה או לא נכונה. Dovi (שיחה) 09:22, 21 בפברואר 2018 (IST)תגובה

קדש קדשים (פסוק יב)

[עריכה]

Dovi, לא הבנתי ההבדל בין "ד=קדשים" ובין "ס=קדשים" (בשניהם הק' עם מתג, ולפי"ז הר"ז קמץ גדול; אולם עי' מנחת שי שאין בק' מאריך בס"ס, וכ"ה בלא מתג במהדורת נעטטער [מהדורת צילום, הוצאת אשכול, ירושלים תשל"ו], ולפי"ז הר"ז קמץ קטן). בברכה, Sije (שיחה) 03:10, 27 באפריל 2022 (IDT)תגובה

בוקר טוב Sije, ראה נא כאן (ובמיוחד הערה 40); וגם כאן (ובמיוחד הערות 123, 125). מקווה שזה יעזור. Dovi (שיחה) 06:57, 27 באפריל 2022 (IDT)תגובה
Dovi, תודה רבה. עיינתי במהירות ולעת עתה לא הצלחתי להבין: האם גם המדקדקים וגם הספרדים קוראים את הק' במתג, ולא כעדות המנחת שי בשם ספרי ספרד? Sije (שיחה) 07:45, 27 באפריל 2022 (IDT)תגובה
מ"ש מעיד שבספרי ספרד אין כאן מאריך. אך נוסח הגעיות (=מתגים, מאריכים) במהדורה זו אינו מבוסס על ספרי ספרד, אלא על כתבי היד הטברנים, ובמקרה הזה על כתי"ל (כי כתר ארם צובה אינו קיים ברוב התורה); לפרטים ראה כאן. בכתי"ל יש געיה. וראה עוד במהדורות ברויאר, סימנים (פלדהיים), מכון ממרא. Dovi (שיחה) 08:36, 27 באפריל 2022 (IDT)תגובה
נמצא שגם מהדורת ויקיטקסט נתקל באותה בעיה בה נתקלו במהדורת "סימנים" (פלדהיים), כפי שהוזכר שם בהערה 40, שמסמנים באותה האות גם קמץ קטן וגם געיה, שהם בעצם תרתי דסתרי (כי לעולם לא יבוא געיה בקמץ קטן – הגעיה אוטומטית מהפכת את הקמץ הקטן לחולם). Sije (שיחה) 22:43, 5 במאי 2022 (IDT)תגובה

"שהם בעצם תרתי דסתרי" - הם תרתי דסתרי לפי שיטתם של המדקדקים הספרדים הגדולים, ובראשם הרד"ק, שלדעתם "לעולם לא תבוא געיה בקמץ קטן" (וכך בדרך כלל בספריהם). אך אצל בעלי המסורה היו לגעיות משמעויות שונות, ולא משמעות אחת בלבד, והם סימנו געיות במגוון מקומות כדי לבצע תפקידים שונים. כך הייתה גם דעתו של ר' מנחם די לוזנאנו, מגדולי חכמי המסורה בימי הביניים, וראה במאמרו של חנן אריאל עמ' 3-5 (ובמיוחד הערה 26). שבת שלום, Dovi (שיחה) 09:13, 6 במאי 2022 (IDT)תגובה

עיצוב המלה קרבו

[עריכה]

Dovi, לפי מה שכתוב במבוא למהדורה בכתר הגרשיים מופיעים לפני התלישא, וכך גם היה נסיון לסמן כאן, בפועל, בגלל עניין טכני של תצוגה התלישא מופיעה קודם גם בקו"ף וגם בבי"ת (קִ֞֠רְב֞֠וּ). אולי כדאי לערוך כך שהגרשיין יהיו אחרי הרווח ויראה כאילו הם על הקו"ף? (אותה בעיה קיימת גם בפסוק המקביל ביחזקאל) איתי יהודה (שיחה) 10:52, 22 בספטמבר 2022 (IDT)תגובה

אצלי הגרשיים מופיע לפני התלישא גם בקו"ף וגם בבי"ת.--נחוםשיחה 14:31, 22 בספטמבר 2022 (IDT)תגובה
תודה איתי ונחום. גם אצלי זה נראה נכון. Dovi (שיחה) 17:41, 22 בספטמבר 2022 (IDT)תגובה