קטגוריה:שופטים טז יג
ותאמר דלילה אל שמשון עד הנה התלת בי ותדבר אלי כזבים הגידה לי במה תאסר ויאמר אליה אם תארגי את שבע מחלפות ראשי עם המסכת.
וַתֹּאמֶר דְּלִילָה אֶל שִׁמְשׁוֹן עַד הֵנָּה הֵתַלְתָּ בִּי וַתְּדַבֵּר אֵלַי כְּזָבִים הַגִּידָה לִּי בַּמֶּה תֵּאָסֵר וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ אִם תַּאַרְגִי אֶת שֶׁבַע מַחְלְפוֹת רֹאשִׁי עִם הַמַּסָּכֶת.
וַתֹּ֨אמֶר דְּלִילָ֜ה אֶל־שִׁמְשׁ֗וֹן עַד־הֵ֜נָּה הֵתַ֤לְתָּ בִּי֙ וַתְּדַבֵּ֤ר אֵלַי֙ כְּזָבִ֔ים הַגִּ֣ידָה לִּ֔י בַּמֶּ֖ה תֵּאָסֵ֑ר וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֔יהָ אִם־תַּאַרְגִ֗י אֶת־שֶׁ֛בַע מַחְלְפ֥וֹת רֹאשִׁ֖י עִם־הַמַּסָּֽכֶת׃
וַתֹּ֨אמֶר וַ - ו' החיבור
תֹּ֨אמֶר - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqw3fs דְּלִילָ֜ה דְּלִילָ֜ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 1807
מורפ': HNp אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־שִׁמְשׁ֗וֹן שִׁמְשׁ֗וֹן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 8123
מורפ': HNp עַד עַד - מילת יחס
צורת יסוד: 5704
מורפ': HR־הֵ֜נָּה הֵ֜נָּה - תואר הפועל
צורת יסוד: 2008
מורפ': HD הֵתַ֤לְתָּ הֵתַ֤לְתָּ - פועל, הפעיל, עבר, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 2048 b
מורפ': HVhp2ms בִּי֙ בִּ - מילת יחס
י֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: b
מורפ': HR/Sp1cs וַתְּדַבֵּ֤ר וַ - ו' החיבור
תְּדַבֵּ֤ר - פועל, פיעל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1696
מורפ': HC/Vpw2ms אֵלַי֙ אֵלַ - מילת יחס
י֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 413
מורפ': HR/Sp1cs כְּזָבִ֔ים כְּזָבִ֔ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 3576
מורפ': HNcmpa הַגִּ֣ידָה הַגִּ֣ידָ - פועל, הפעיל, ציווי, גוף שני, זכר, יחיד
ה - סיומת, ה' נוספת
צורת יסוד: 5046
מורפ': HVhv2ms/Sh לִּ֔י לִּ֔ - מילת יחס
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp1cs בַּמֶּ֖ה בַּ - מילת יחס
מֶּ֖ה - מילית, ה' השאלה
צורת יסוד: b/4100
מורפ': HR/Ti תֵּאָסֵ֑ר תֵּאָסֵ֑ר - פועל, נפעל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 631
מורפ': HVNi2ms וַיֹּ֣אמֶר וַ - ו' החיבור
יֹּ֣אמֶר - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqw3ms אֵלֶ֔יהָ אֵלֶ֔י - מילת יחס
הָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 413
מורפ': HR/Sp3fs אִם אִם - ו' החיבור
צורת יסוד: 518 a
מורפ': HC־תַּאַרְגִ֗י תַּאַרְגִ֗י - פועל, קל, עתיד, גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 707
מורפ': HVqi2fs אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־שֶׁ֛בַע שֶׁ֛בַע - תואר, מספר מונה, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7651
מורפ': HAcfsa מַחְלְפ֥וֹת מַחְלְפ֥וֹת - שם עצם, נקבה, רבים, נסמך
צורת יסוד: 4253
מורפ': HNcfpc רֹאשִׁ֖י רֹאשִׁ֖ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 7218 a
מורפ': HNcmsc/Sp1cs עִם עִם - מילת יחס
צורת יסוד: 5973 a
מורפ': HR־הַמַּסָּֽכֶת הַ - מילית, ה' הידיעה
מַּסָּֽכֶת - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/4545
מורפ': HTd/Ncfsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַתֹּ֨אמֶר קדמא (משרת, דרגא 5) דְּלִילָ֜ה גרש (שליש, דרגא 4)
אֶל־שִׁמְשׁ֗וֹן רביעי (משנה, דרגא 3)
עַד־הֵ֜נָּה גרש (שליש, דרגא 4)
הֵתַ֤לְתָּ מהפך (משרת, דרגא 5) בִּי֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וַתְּדַבֵּ֤ר מהפך (משרת, דרגא 5) אֵלַי֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
כְּזָבִ֔ים זקף קטן (מלך, דרגא 2)
הַגִּ֣ידָה מונח (משרת, דרגא 5) לִּ֔י זקף קטן (מלך, דרגא 2)
בַּמֶּ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
תֵּאָסֵ֑ר אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַיֹּ֣אמֶר מונח (משרת, דרגא 5) אֵלֶ֔יהָ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אִם־תַּאַרְגִ֗י רביעי (משנה, דרגא 3)
אֶת־שֶׁ֛בַע תביר (משנה, דרגא 3)
מַחְלְפ֥וֹת מרכא (משרת, דרגא 5) רֹאשִׁ֖י טפחא (מלך, דרגא 2)
עִם־הַמַּסָּֽכֶת סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַתֹּאמֶר דְּלִילָה אֶל שִׁמְשׁוֹן: "עַד הֵנָּה הֵתַלְתָּ בִּי וַתְּדַבֵּר אֵלַי כְּזָבִים. הַגִּידָה לִּי בַּמֶּה תֵּאָסֵר?", וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ: "אִם תַּאַרְגִי אֶת שֶׁבַע מַחְלְפוֹת חבילות השערות, צמות רֹאשִׁי עִם הַמַּסָּכֶת מערכת החוטים שבמלבן האריגה".
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"תארגי" - מלשון אריגה
"מחלפות" - הם קווצות ותלתלי שער הראש ועל כי יוחלפו בהתגלחם יקראו מחלפות
"המסכת" - הוא השתי כשהוא מסודר וערוך על יתד האריג ובמשנה בנגעים (יא ט) בנפש המסכת והמסדר השתי יקרא מיסך כמו (משנה שבת ז ב) והמיסך והעושה שתי בתי נירין
מצודת דוד
"עם המסכת" - עם השתי המסודר לאריגה ורצה לומר כאשר תעשה כזאת אז יותש כחי ובכל דבר אשר תאסרני לא אוכל לנתקם מעתה
"שבע מחלפות" - שבעה תלתלי הראש כי נזיר היה וגדל שער ראשו
"עד הנה וגו'" - רצה לומר אם רצית להתל בי בדרך שחוק הן עד הנה התלת בי ועשית את שלך אבל עתה הגידה לי האמת ואל תוסיף התל בי
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שופטים טז יג"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.