קטגוריה:שמות לה כה
וכל אשה חכמת לב בידיה טוו ויביאו מטוה את התכלת ואת הארגמן את תולעת השני ואת השש.
וְכׇל אִשָּׁה חַכְמַת לֵב בְּיָדֶיהָ טָווּ וַיָּבִיאוּ מַטְוֶה אֶת הַתְּכֵלֶת וְאֶת הָאַרְגָּמָן אֶת תּוֹלַעַת הַשָּׁנִי וְאֶת הַשֵּׁשׁ.
וְכׇל־אִשָּׁ֥ה חַכְמַת־לֵ֖ב בְּיָדֶ֣יהָ טָו֑וּ וַיָּבִ֣יאוּ מַטְוֶ֗ה אֶֽת־הַתְּכֵ֙לֶת֙ וְאֶת־הָֽאַרְגָּמָ֔ן אֶת־תּוֹלַ֥עַת הַשָּׁנִ֖י וְאֶת־הַשֵּֽׁשׁ׃
וְכָל וְ - ו' החיבור
כָל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/3605
מורפ': HC/Ncmsc־אִשָּׁ֥ה אִשָּׁ֥ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 802
מורפ': HNcfsa חַכְמַת חַכְמַת - תואר, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 2450
מורפ': HAafsc־לֵ֖ב לֵ֖ב - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3820 a
מורפ': HNcmsa בְּיָדֶ֣יהָ בְּ - מילת יחס
יָדֶ֣י - שם עצם, זכר ונקבה, זוגי, נסמך
הָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: b/3027
מורפ': HR/Ncbdc/Sp3fs טָו֑וּ טָו֑וּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 2901
מורפ': HVqp3cp וַיָּבִ֣יאוּ וַ - ו' החיבור
יָּבִ֣יאוּ - פועל, הפעיל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/935
מורפ': HC/Vhw3mp מַטְוֶ֗ה מַטְוֶ֗ה - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4299
מורפ': HNcmsa אֶֽת אֶֽת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הַתְּכֵ֨לֶת֙ הַ - מילית, ה' הידיעה
תְּכֵ֨לֶת֙ - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/8504
מורפ': HTd/Ncfsa וְאֶת וְ - ו' החיבור
אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: c/853
מורפ': HC/To־הָֽאַרְגָּמָ֔ן הָֽ - מילית, ה' הידיעה
אַרְגָּמָ֔ן - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/713
מורפ': HTd/Ncmsa אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־תּוֹלַ֥עַת תּוֹלַ֥עַת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 8438 b
מורפ': HNcfsc הַשָּׁנִ֖י הַ - מילית, ה' הידיעה
שָּׁנִ֖י - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/8144
מורפ': HTd/Ncmsa וְאֶת וְ - ו' החיבור
אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: c/853
מורפ': HC/To־הַשֵּֽׁשׁ הַ - מילית, ה' הידיעה
שֵּֽׁשׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/8336 b
מורפ': HTd/Ncmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְכָל־אִשָּׁ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) חַכְמַת־לֵ֖ב טפחא (מלך, דרגא 2)
בְּיָדֶ֣יהָ מונח (משרת, דרגא 5) טָו֑וּ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַיָּבִ֣יאוּ מונח (משרת, דרגא 5) מַטְוֶ֗ה רביעי (משנה, דרגא 3)
אֶֽת־הַתְּכֵ֨לֶת֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וְאֶת־הָֽאַרְגָּמָ֔ן זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אֶת־תּוֹלַ֥עַת מרכא (משרת, דרגא 5) הַשָּׁנִ֖י טפחא (מלך, דרגא 2)
וְאֶת־הַשֵּֽׁשׁ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְכָל אִשָּׁה חַכְמַת לֵב בְּיָדֶיהָ טָווּ, וַיָּבִיאוּ מַטְוֶה חוטים מוכנים מהסוגים הבאים: אֶת הַתְּכֵלֶת וְאֶת הָאַרְגָּמָן, אֶת תּוֹלַעַת הַשָּׁנִי וְאֶת הַשֵּׁשׁ.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וְכָל אִתְּתָא חַכִּימַת לִבָּא בִּידַהָא עָזְלָא וּמֵיתַן כִּד עֲזִיל יָת תַּכְלָא וְיָת אַרְגְּוָנָא יָת צְבַע זְהוֹרִי וְיָת בּוּצָא׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וְכָל אִיתְּתָא חַכִּימַת לִבָּהָא בִידָהָא הֲוַת עַזְלָא וּמַתְיָין כַּד עָזִיל יַת תִּכְלָא וְיַת אַרְגְּוָונָא וְיַת צְבַע זְהוֹרִי וְיַת בּוּצָא: |
רשב"ם
בידיה: כל אחת ואחת טוו, כמו ידה ליתד תשלחנה:
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמות לה כה"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.