קטגוריה:שמואל ב א כו
צר לי עליך אחי יהונתן נעמת לי מאד נפלאתה אהבתך לי מאהבת נשים
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
צַר לִי עָלֶיךָ אָחִי יְהוֹנָתָן נָעַמְתָּ לִּי מְאֹד נִפְלְאַתָה אַהֲבָתְךָ לִי מֵאַהֲבַת נָשִׁים.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
צַר־לִ֣י עָלֶ֗יךָ אָחִי֙ יְה֣וֹנָתָ֔ן נָעַ֥מְתָּ לִּ֖י מְאֹ֑ד נִפְלְאַ֤תָה אַהֲבָֽתְךָ֙ לִ֔י מֵאַהֲבַ֖ת נָשִֽׁים׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
צַר־לִ֣/י עָלֶ֗י/ךָ אָחִ/י֙ יְה֣וֹנָתָ֔ן נָעַ֥מְתָּ לִּ֖/י מְאֹ֑ד נִפְלְאַ֤תָה אַהֲבָֽתְ/ךָ֙ לִ֔/י מֵ/אַהֲבַ֖ת נָשִֽׁים׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים:
מצודות (כל הפרק)
מצודת דוד
"נפלאתה" - האהבה שאהבתיך היא אהבה נפלאה והיא יותר מאהבת הנשים אשר המה נאהבות אהבה רבה למי שחושק אליהם
"צר לי עליך" - מאוד אני מיצר בעבורך כי נעמת לי מאוד
מצודת ציון
"צר" - מלשון צרה ודאגה
"אחי" - חביב כאח
"נפלאתה" - ענינו דבר אשר תקשה השגתו ותמוה כמו (שמות טו יא)עשה פלאמלבי"ם (כל הפרק)
"צר". לעומת שאמר על שאול בנות ישראל יבכו, אומר שעל יהונתן יבכה הוא בעצמו, כי "צר" לי עליך אחי יהונתן. ומבאר שזה משני פנים, א] מצד טובו וצדקתו, וז"ש "נעמת לי מאד". ב] מצד גודל אהבתו, שלא היתה דומה לאהבת נשים שהיא אהבת הערב או המועיל, רק אהבה עצמיית, ועז"א "נפלאת לי מאד מאהבת נשים". וזה לעומת שאמר שעל שאול יבכו הנשים מצד המועיל, שני עם עדנים שהשיגו ממנו, אבל האהבה אל יהונתן נפלאת ונעלה מאד על אהבה זו:
הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "שמואל ב א כו"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.