קטגוריה:ישעיהו נט יט
ויראו ממערב את שם יהוה וממזרח שמש את כבודו כי יבוא כנהר צר רוח יהוה נססה בו.
וְיִרְאוּ מִמַּעֲרָב אֶת שֵׁם יְהֹוָה וּמִמִּזְרַח שֶׁמֶשׁ אֶת כְּבוֹדוֹ כִּי יָבוֹא כַנָּהָר צָר רוּחַ יְהֹוָה נֹסְסָה בוֹ.
וְיִֽרְא֤וּ מִֽמַּעֲרָב֙ אֶת־שֵׁ֣ם יְהֹוָ֔ה וּמִמִּזְרַח־שֶׁ֖מֶשׁ אֶת־כְּבוֹד֑וֹ כִּֽי־יָב֤וֹא כַנָּהָר֙ צָ֔ר ר֥וּחַ יְהֹוָ֖ה נֹ֥סְﬞסָה בֽוֹ׃
וְיִֽירְא֤וּ וְ - ו' החיבור
יִֽירְא֤וּ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/3372
מורפ': HC/Vqi3mp מִֽמַּעֲרָב֙ מִֽ - מילת יחס
מַּעֲרָב֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: m/4628
מורפ': HR/Ncmsa אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־שֵׁ֣ם שֵׁ֣ם - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 8034
מורפ': HNcmsc יְהוָ֔ה יְהוָ֔ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp וּמִמִּזְרַח וּ - ו' החיבור
מִ - מילת יחס
מִּזְרַח - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/m/4217
מורפ': HC/R/Ncmsc־שֶׁ֖מֶשׁ שֶׁ֖מֶשׁ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 8121
מורפ': HNcbsa אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־כְּבוֹד֑וֹ כְּבוֹד֑ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3519
מורפ': HNcbsc/Sp3ms כִּֽי כִּֽי - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC־יָב֤וֹא יָב֤וֹא - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 935
מורפ': HVqi3ms כַנָּהָר֙ כַ - מילת יחס, ה' הידיעה
נָּהָר֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: k/5104
מורפ': HRd/Ncmsa צָ֔ר צָ֔ר - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6862 a
מורפ': HVqrmsa ר֥וּחַ ר֥וּחַ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 7307
מורפ': HNcbsc יְהוָ֖ה יְהוָ֖ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp נֹ֥סְסָה נֹ֥סְסָה - פועל, פולל, עבר, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 5127
מורפ': HVop3fs בֽוֹ בֽ - מילת יחס
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: b
מורפ': HR/Sp3ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְיִֽירְא֤וּ מהפך (משרת, דרגא 5) מִֽמַּעֲרָב֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶת־שֵׁ֣ם מונח (משרת, דרגא 5) יְהוָ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּמִמִּזְרַח־שֶׁ֖מֶשׁ טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶת־כְּבוֹד֑וֹ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
כִּֽי־יָב֤וֹא מהפך (משרת, דרגא 5) כַנָּהָר֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
צָ֔ר זקף קטן (מלך, דרגא 2)
ר֥וּחַ מרכא (משרת, דרגא 5) יְהוָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
נֹ֥סְסָה מרכא (משרת, דרגא 5) בֽוֹ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְיִירְאוּ מִמַּעֲרָב אֶת שֵׁם יְהוָה וּמִמִּזְרַח שֶׁמֶשׁ אֶת כְּבוֹדוֹ. כִּי יָבוֹא כַנָּהָר צָר האויב - רוּחַ יְהוָה נֹסְסָה תגרום לרקבון בוֹ.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ויראו" - מלשון יראה והוא חסר יו"ד
"נוססה בו" - אוכלת בו כתולעת בעץ כמו והיה כמסוס נוסס (לעיל י)
מצודת דוד
"כי יבא כנהר צר" - ר"ל בעבור זה יפחדו מה' כי יראו אשר יבוא גוג ומגוג שהוא הצר בארץ ישראל ובמרוצה יבוא כנהר ואז רוח ה' נוססה בו ותכלנו מן העולם ולכן יפחדו מה'
"ממערב" - כל העולם יפחדו מה' ממערב וממזרחמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו נט יט"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.