קטגוריה:ישעיהו מו ד
ועד זקנה אני הוא ועד שיבה אני אסבל אני עשיתי ואני אשא ואני אסבל ואמלט.
וְעַד זִקְנָה אֲנִי הוּא וְעַד שֵׂיבָה אֲנִי אֶסְבֹּל אֲנִי עָשִׂיתִי וַאֲנִי אֶשָּׂא וַאֲנִי אֶסְבֹּל וַאֲמַלֵּט.
וְעַד־זִקְנָה֙ אֲנִ֣י ה֔וּא וְעַד־שֵׂיבָ֖ה אֲנִ֣י אֶסְבֹּ֑ל אֲנִ֤י עָשִׂ֙יתִי֙ וַאֲנִ֣י אֶשָּׂ֔א וַאֲנִ֥י אֶסְבֹּ֖ל וַאֲמַלֵּֽט׃
וְעַד וְ - ו' החיבור
עַד - מילת יחס
צורת יסוד: c/5704
מורפ': HC/R־זִקְנָה֙ זִקְנָה֙ - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2209
מורפ': HNcfsa אֲנִ֣י אֲנִ֣י - כינוי גוף, אישי, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 589
מורפ': HPp1cs ה֔וּא ה֔וּא - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1931
מורפ': HPp3ms וְעַד וְ - ו' החיבור
עַד - מילת יחס
צורת יסוד: c/5704
מורפ': HC/R־שֵיבָ֖ה שֵיבָ֖ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7872
מורפ': HNcfsa אֲנִ֣י אֲנִ֣י - כינוי גוף, אישי, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 589
מורפ': HPp1cs אֶסְבֹּ֑ל אֶסְבֹּ֑ל - פועל, קל, עתיד, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 5445
מורפ': HVqi1cs אֲנִ֤י אֲנִ֤י - כינוי גוף, אישי, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 589
מורפ': HPp1cs עָשִׂ֨יתִי֙ עָשִׂ֨יתִי֙ - פועל, קל, עבר, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 6213 a
מורפ': HVqp1cs וַאֲנִ֣י וַ - ו' החיבור
אֲנִ֣י - כינוי גוף, אישי, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: c/589
מורפ': HC/Pp1cs אֶשָּׂ֔א אֶשָּׂ֔א - פועל, קל, עתיד, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 5375
מורפ': HVqi1cs וַאֲנִ֥י וַ - ו' החיבור
אֲנִ֥י - כינוי גוף, אישי, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: c/589
מורפ': HC/Pp1cs אֶסְבֹּ֖ל אֶסְבֹּ֖ל - פועל, קל, עתיד, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 5445
מורפ': HVqi1cs וַאֲמַלֵּֽט וַ - ו' החיבור
אֲמַלֵּֽט - פועל, פיעל, עתיד, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: c/4422
מורפ': HC/Vpi1cs׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְעַד־זִקְנָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֲנִ֣י מונח (משרת, דרגא 5) ה֔וּא זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְעַד־שֵיבָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
אֲנִ֣י מונח (משרת, דרגא 5) אֶסְבֹּ֑ל אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
אֲנִ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) עָשִׂ֨יתִי֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וַאֲנִ֣י מונח (משרת, דרגא 5) אֶשָּׂ֔א זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַאֲנִ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) אֶסְבֹּ֖ל טפחא (מלך, דרגא 2)
וַאֲמַלֵּֽט סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְעַד זִקְנָה זקנתו של העם אֲנִי הוּא, וְעַד שֵיבָה אֲנִי אֶסְבֹּל אשא אתכם; אֲנִי עָשִׂיתִי בראתי אתכם וַאֲנִי אֶשָּׂא, וַאֲנִי אֶסְבֹּל וַאֲמַלֵּט ואציל אתכם.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"שיבה" - הוא יותר מהזקנה
"אסבול" - ענין טעינת משא וכן יסור סובלו (לעיל י)
מצודת דוד
"אני עשיתי וגו'" - לא כהפסילים אשר האומנים עשאום ואף המה נושאים אותם וסובלים משאם ובבוא האויב לא יכלו למלט את עצמם כי אני עשיתי את ישראל ואני אשא אותם ואסבול משאם ר"ל אהיה בעזרתם ואמלטם מן האויב בבואו
"ועד זקנה" - כמו שנשאתי אותם מעת צאתם מבטן כן אשא אותם עד הזקנה ועד ימי השיבה אסבול אותם על שכמי ר"ל כמו שהייתי בעזרתם מאז כן אהיה עד עולםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו מו ד"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.