קטגוריה:ישעיהו לח א
בימים ההם חלה חזקיהו למות ויבוא אליו ישעיהו בן אמוץ הנביא ויאמר אליו כה אמר יהוה צו לביתך כי מת אתה ולא תחיה.
בַּיָּמִים הָהֵם חָלָה חִזְקִיָּהוּ לָמוּת וַיָּבוֹא אֵלָיו יְשַׁעְיָהוּ בֶן אָמוֹץ הַנָּבִיא וַיֹּאמֶר אֵלָיו כֹּה אָמַר יְהֹוָה צַו לְבֵיתֶךָ כִּי מֵת אַתָּה וְלֹא תִחְיֶה.
בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם חָלָ֥ה חִזְקִיָּ֖הוּ לָמ֑וּת וַיָּב֣וֹא אֵ֠לָ֠יו יְשַֽׁעְיָ֨הוּ בֶן־אָמ֜וֹץ הַנָּבִ֗יא וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהֹוָה֙ צַ֣ו לְבֵיתֶ֔ךָ כִּ֛י מֵ֥ת אַתָּ֖ה וְלֹ֥א תִֽחְיֶֽה׃
בַּיָּמִ֣ים בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
יָּמִ֣ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: b/3117
מורפ': HRd/Ncmpa הָהֵ֔ם הָ - מילית, ה' הידיעה
הֵ֔ם - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: d/1992
מורפ': HTd/Pp3mp חָלָ֥ה חָלָ֥ה - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 2470 a
מורפ': HVqp3ms חִזְקִיָּ֖הוּ חִזְקִיָּ֖הוּ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 2396
מורפ': HNp לָמ֑וּת לָ - מילת יחס
מ֑וּת - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/4191
מורפ': HR/Vqc וַיָּב֣וֹא וַ - ו' החיבור
יָּב֣וֹא - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/935
מורפ': HC/Vqw3ms אֵ֠לָיו אֵ֠לָי - מילת יחס
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 413
מורפ': HR/Sp3ms יְשַׁעְיָ֨הוּ יְשַׁעְיָ֨הוּ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3470 a
מורפ': HNp בֶן בֶן - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1121 a
מורפ': HNcmsc־אָמ֜וֹץ אָמ֜וֹץ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 531
מורפ': HNp הַנָּבִ֗יא הַ - מילית, ה' הידיעה
נָּבִ֗יא - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/5030
מורפ': HTd/Ncmsa וַיֹּ֨אמֶר וַ - ו' החיבור
יֹּ֨אמֶר - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqw3ms אֵלָ֜יו אֵלָ֜י - מילת יחס
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 413
מורפ': HR/Sp3ms כֹּֽה כֹּֽה - תואר הפועל
צורת יסוד: 3541
מורפ': HD־אָמַ֤ר אָמַ֤ר - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 559
מורפ': HVqp3ms יְהוָה֙ יְהוָה֙ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp צַ֣ו צַ֣ו - פועל, פיעל, ציווי, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 6680
מורפ': HVpv2ms לְבֵיתֶ֔ךָ לְ - מילת יחס
בֵיתֶ֔ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: l/1004 b
מורפ': HR/Ncmsc/Sp2ms כִּ֛י כִּ֛י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC מֵ֥ת מֵ֥ת - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4191
מורפ': HVqrmsa אַתָּ֖ה אַתָּ֖ה - כינוי גוף, אישי, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 859 a
מורפ': HPp2ms וְלֹ֥א וְ - ו' החיבור
לֹ֥א - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/3808
מורפ': HC/Tn תִֽחְיֶֽה תִֽחְיֶֽה - פועל, קל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 2421
מורפ': HVqi2ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
בַּיָּמִ֣ים מונח (משרת, דרגא 5) הָהֵ֔ם זקף קטן (מלך, דרגא 2)
חָלָ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) חִזְקִיָּ֖הוּ טפחא (מלך, דרגא 2)
לָמ֑וּת אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַיָּב֣וֹא מונח (משרת, דרגא 5) אֵ֠לָיו תלישא גדולה (שליש, דרגא 4)
יְשַׁעְיָ֨הוּ קדמא (משרת, דרגא 5) בֶן־אָמ֜וֹץ גרש (שליש, דרגא 4)
הַנָּבִ֗יא רביעי (משנה, דרגא 3)
וַיֹּ֨אמֶר קדמא (משרת, דרגא 5) אֵלָ֜יו גרש (שליש, דרגא 4)
כֹּֽה־אָמַ֤ר מהפך (משרת, דרגא 5) יְהוָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
צַ֣ו מונח (משרת, דרגא 5) לְבֵיתֶ֔ךָ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כִּ֛י תביר (משנה, דרגא 3)
מֵ֥ת מרכא (משרת, דרגא 5) אַתָּ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
וְלֹ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) תִֽחְיֶֽה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
בַּיָּמִים הָהֵם חָלָה חִזְקִיָּהוּ לָמוּת מחלה סופנית. וַיָּבוֹא אֵלָיו יְשַׁעְיָהוּ בֶן אָמוֹץ הַנָּבִיא, וַיֹּאמֶר אֵלָיו: "כֹּה אָמַר יְהוָה: צַו לְבֵיתֶךָ כתוב צוואה לבני ביתך כִּי מֵת אַתָּה וְלֹא תִחְיֶה".
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"צו" - היה מצוה על עניני ביתך
"למות" - ר"ל חולי אנושה ומסוכנת שיש בה כדי למות
"בימים ההם" - ארז"ל שהיו שלשה ימים לפני מפלת סנחריבמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) האויב היותר חיצוני, והוא האויב שיבא עליו מבחוץ מזולתו מבני אדם.
- ב) האויב הקרוב אליו, והם כחות הגוף והרכבתו, אשר יען הורכב והומזג מדברים שונים מתנגדים, עת יופר הברית ביניהם ויתגברו הכוחות המתפעלים על הפועלים, אז האניה חשבה להשבר.
- ג) האויב היותר פנימי, הם רוע התכונות המדות והתאוות השתולים בנפשו, והפלס בידו להטותם כפי בחירתו, ועת לא ימשול ברוחו, יחליא את נפשו ויטביענה במצולות האבדון, והנה חזקיהו נקבצו באו עליו רגשת שני האויבים החיצונים, כי שלשה ימים לפני בוא סנחריב האויב הנכרי אל שעריו, גם האויב היותר קרוב אליו שהם תחלואי המזג ומדוי ההרכבה סביב שתו עליו להאבידו. וזה ספר כי בימים ההם חלה חזקיהו למות, וכבר תראה איך דוד אבי אביו, התאונן ויתפלל ונתן תודה תמיד על הצלת שני האויבים הקשים האלה, כמו שבארנו כ"פ בספר תהלותיו, וראה ביחוד (קאפיטל וא"ו, ל' מ"א), אמנם עת ינצח האדם האויב היותר פנימי, שהוא עת יטיב מעשיו, ונפשו ושכלו יהיה להם שלום אמת. כי אז גם שני אויביו החיצונים יכנעו מפניו. וע"ז עת בא ישעיה להעירו, כי מת הוא ולא יחיה, כי חסר לו ענין פנימי שהוא סבת חיים האמתיים הנצחיים כמ"ש חז"ל על זה, אז ראה ויבן מה לעשות:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו לח א"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.