קטגוריה:ישעיהו כא ט
והנה זה בא רכב איש צמד פרשים ויען ויאמר נפלה נפלה בבל וכל פסילי אלהיה שבר לארץ.
וְהִנֵּה זֶה בָא רֶכֶב אִישׁ צֶמֶד פָּרָשִׁים וַיַּעַן וַיֹּאמֶר נָפְלָה נָפְלָה בָּבֶל וְכׇל פְּסִילֵי אֱלֹהֶיהָ שִׁבַּר לָאָרֶץ.
וְהִנֵּה־זֶ֥ה בָא֙ רֶ֣כֶב אִ֔ישׁ צֶ֖מֶד פָּרָשִׁ֑ים וַיַּ֣עַן וַיֹּ֗אמֶר נָפְלָ֤ה נָֽפְלָה֙ בָּבֶ֔ל וְכׇל־פְּסִילֵ֥י אֱלֹהֶ֖יהָ שִׁבַּ֥ר לָאָֽרֶץ׃
וְהִנֵּה וְ - ו' החיבור
הִנֵּה - מילית, הצבעה
צורת יסוד: c/2009
מורפ': HC/Tm־זֶ֥ה זֶ֥ה - כינוי גוף, רומז, זכר, יחיד
צורת יסוד: 2088
מורפ': HPdxms בָא֙ בָא֙ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 935
מורפ': HVqp3ms רֶ֣כֶב רֶ֣כֶב - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 7393
מורפ': HNcmsc אִ֔ישׁ אִ֔ישׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 376
מורפ': HNcmsa צֶ֖מֶד צֶ֖מֶד - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 6776
מורפ': HNcmsc פָּֽרָשִׁ֑ים פָּֽרָשִׁ֑ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 6571 b
מורפ': HNcmpa וַיַּ֣עַן וַ - ו' החיבור
יַּ֣עַן - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/6030 b
מורפ': HC/Vqw3ms וַיֹּ֗אמֶר וַ - ו' החיבור
יֹּ֗אמֶר - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqw3ms נָפְלָ֤ה נָפְלָ֤ה - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 5307
מורפ': HVqp3fs נָֽפְלָה֙ נָֽפְלָה֙ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 5307
מורפ': HVqp3fs בָּבֶ֔ל בָּבֶ֔ל - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 894
מורפ': HNp וְכָל וְ - ו' החיבור
כָל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/3605
מורפ': HC/Ncmsc־פְּסִילֵ֥י פְּסִילֵ֥י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 6456
מורפ': HNcmpc אֱלֹהֶ֖יהָ אֱלֹהֶ֖י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
הָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 430
מורפ': HNcmpc/Sp3fs שִׁבַּ֥ר שִׁבַּ֥ר - פועל, פיעל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7665
מורפ': HVpp3ms לָאָֽרֶץ לָ - מילת יחס, ה' הידיעה
אָֽרֶץ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/776
מורפ': HRd/Ncbsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְהִנֵּה־זֶ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) בָא֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
רֶ֣כֶב מונח (משרת, דרגא 5) אִ֔ישׁ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
צֶ֖מֶד טפחא (מלך, דרגא 2)
פָּֽרָשִׁ֑ים אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַיַּ֣עַן מונח (משרת, דרגא 5) וַיֹּ֗אמֶר רביעי (משנה, דרגא 3)
נָפְלָ֤ה מהפך (משרת, דרגא 5) נָֽפְלָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בָּבֶ֔ל זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְכָל־פְּסִילֵ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) אֱלֹהֶ֖יהָ טפחא (מלך, דרגא 2)
שִׁבַּ֥ר מרכא (משרת, דרגא 5) לָאָֽרֶץ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְהִנֵּה זֶה בָא רֶכֶב אִישׁ צֶמֶד פָּרָשִׁים בו איש אחד נוהג בשני סוסים, למרות שבדר"כ ברכב כזה יושבים כמה לוחמים", וַיַּעַן וַיֹּאמֶר הצופה יסיק מכך שברכב יש רק פליט אחד: "נָפְלָה, נָפְלָה בָּבֶל, וְכָל פְּסִילֵי אֱלֹהֶיהָ שִׁבַּר לָאָרֶץ".
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"פסילי" - כן יקראו הגלולים כי המה נפסלים ונחצבים והוא מלשון ויפסלו בוני שלמה (מלכים א' ה)
מצודת דוד
"שבר" - המשבר שבר אותם והפילם לארץ
"ויען ויאמר" - המלאך הדובר בי אמר עתה נפלה בבל וכפל המלה לחזק הענין
"והנה זה בא" - ר"ל זמן רב הייתי מצפה לה ועתה הנה זה בא רכב המיוחד לאיש ועליו זוג פרשים ר"ל באו פרס ומדי המחריבים את בבלמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו כא ט"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.