קטגוריה:ירמיהו נא ו
נוסח המקרא
נסו מתוך בבל ומלטו איש נפשו אל תדמו בעונה כי עת נקמה היא ליהוה גמול הוא משלם לה
נֻסוּ מִתּוֹךְ בָּבֶל וּמַלְּטוּ אִישׁ נַפְשׁוֹ אַל תִּדַּמּוּ בַּעֲוֺנָהּ כִּי עֵת נְקָמָה הִיא לַיהוָה גְּמוּל הוּא מְשַׁלֵּם לָהּ.
נֻ֣סוּ ׀ מִתּ֣וֹךְ בָּבֶ֗ל וּמַלְּטוּ֙ אִ֣ישׁ נַפְשׁ֔וֹ אַל־תִּדַּ֖מּוּ בַּעֲוֺנָ֑הּ כִּי֩ עֵ֨ת נְקָמָ֥ה הִיא֙ לַיהֹוָ֔ה גְּמ֕וּל ה֥וּא מְשַׁלֵּ֖ם לָֽהּ׃
נֻ֣סוּ׀ מִ/תּ֣וֹךְ בָּבֶ֗ל וּ/מַלְּטוּ֙ אִ֣ישׁ נַפְשׁ֔/וֹ אַל־תִּדַּ֖מּוּ בַּ/עֲוֺנָ֑/הּ כִּי֩ עֵ֨ת נְקָמָ֥ה הִיא֙ לַֽ/יהוָ֔ה גְּמ֕וּל ה֥וּא מְשַׁלֵּ֖ם לָֽ/הּ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"תדמו" - ענין כריתה
מצודת דוד
"כי עת" - עתה באה העת לעשות נקמה בבבל ולשלם לה גמול הרעה
"נוסו" - אתם הבאים מארצות אחרות השוכנים עתה בבבל נוסו משם ומלטו כל איש את נפשו ואל תתעכבו שמה להיות נכרתים עמה בעוונהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) מצד הנקמה,
- ב) "מצד הגמול" כפי מה שעשו והרעו:
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ירמיהו נא ו"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.