קטגוריה:יחזקאל כד כז
ביום ההוא יפתח פיך את הפליט ותדבר ולא תאלם עוד והיית להם למופת וידעו כי אני יהוה.
בַּיּוֹם הַהוּא יִפָּתַח פִּיךָ אֶת הַפָּלִיט וּתְדַבֵּר וְלֹא תֵאָלֵם עוֹד וְהָיִיתָ לָהֶם לְמוֹפֵת וְיָדְעוּ כִּי אֲנִי יְהֹוָה.
בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִפָּ֤תַח פִּ֙יךָ֙ אֶת־הַפָּלִ֔יט וּתְדַבֵּ֕ר וְלֹ֥א תֵאָלֵ֖ם ע֑וֹד וְהָיִ֤יתָ לָהֶם֙ לְמוֹפֵ֔ת וְיָדְע֖וּ כִּי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃
בַּיּ֣וֹם בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
יּ֣וֹם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/3117
מורפ': HRd/Ncmsa הַה֗וּא הַ - מילית, ה' הידיעה
ה֗וּא - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: d/1931
מורפ': HTd/Pp3ms יִפָּ֤תַח יִפָּ֤תַח - פועל, נפעל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 6605 a
מורפ': HVNi3ms פִּ֨יךָ֙ פִּ֨י - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ךָ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 6310
מורפ': HNcmsc/Sp2ms אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הַפָּלִ֔יט הַ - מילית, ה' הידיעה
פָּלִ֔יט - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/6412 a
מורפ': HTd/Ncmsa וּתְדַבֵּ֕ר וּ - ו' החיבור
תְדַבֵּ֕ר - פועל, פיעל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1696
מורפ': HC/Vpi2ms וְלֹ֥א וְ - ו' החיבור
לֹ֥א - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/3808
מורפ': HC/Tn תֵֽאָלֵ֖ם תֵֽאָלֵ֖ם - פועל, נפעל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 481
מורפ': HVNi2ms ע֑וֹד ע֑וֹד - תואר הפועל
צורת יסוד: 5750
מורפ': HD וְהָיִ֤יתָ וְ - ו' החיבור
הָיִ֤יתָ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1961
מורפ': HC/Vqq2ms לָהֶם֙ לָ - מילת יחס
הֶם֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp3mp לְמוֹפֵ֔ת לְ - מילת יחס
מוֹפֵ֔ת - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/4159
מורפ': HR/Ncmsa וְיָדְע֖וּ וְ - ו' החיבור
יָדְע֖וּ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: c/3045
מורפ': HC/Vqq3cp כִּֽי כִּֽי - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC־אֲנִ֥י אֲנִ֥י - כינוי גוף, אישי, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 589
מורפ': HPp1cs יְהוָֽה יְהוָֽה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
בַּיּ֣וֹם מונח (משרת, דרגא 5) הַה֗וּא רביעי (משנה, דרגא 3)
יִפָּ֤תַח מהפך (משרת, דרגא 5) פִּ֨יךָ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶת־הַפָּלִ֔יט זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּתְדַבֵּ֕ר זקף גדול (מלך, דרגא 2)
וְלֹ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) תֵֽאָלֵ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
ע֑וֹד אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְהָיִ֤יתָ מהפך (משרת, דרגא 5) לָהֶם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לְמוֹפֵ֔ת זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְיָדְע֖וּ טפחא (מלך, דרגא 2)
כִּֽי־אֲנִ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) יְהוָֽה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
בַּיּוֹם הַהוּא יִפָּתַח פִּיךָ אֶת עם הגעת הַפָּלִיט, וּתְדַבֵּר תוכל לדבר את העם, והם יקשיבו לך, כי יווכחו שנבואותיך על חורבן יהודה התגשמו וְלֹא תֵאָלֵם עוֹד, וְהָיִיתָ לָהֶם לְמוֹפֵת, וְיָדְעוּ כִּי אֲנִי יְהוָה.
{ס}
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"תאלם" - מלשון אלם
מצודת דוד
"וידעו כי אני ה'" - ואז ידעו שאני ה' הנאמן במאמרי ומקיים דברי
"והיית להם למופת" - ר"ל אז יאמינו בדבריך כדרך שמאמינים במופת
"את הפליט" - עם ביאת הפליט יפתח פיך ולתוספות ביאור אמר ותדבר ולא תאלם עוד כי עד העת ההיא היה כאיש אלם לבל יוכיחם מלבו כי לא שמעו אליו וכמ"ש ונאלמת ולא תהיה להם לאיש מוכיח (לעיל ג) לכן אמר בבוא הפליט ויראו שאמת דברת אז יהיה לך פתחון פה להוכיחם מלבך כי מאז ישמעו לךמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל כד כז"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.