קטגוריה:זכריה י יא
ועבר בים צרה והכה בים גלים והבישו כל מצולות יאר והורד גאון אשור ושבט מצרים יסור.
וְעָבַר בַּיָּם צָרָה וְהִכָּה בַיָּם גַּלִּים וְהֹבִישׁוּ כֹּל מְצוּלוֹת יְאֹר וְהוּרַד גְּאוֹן אַשּׁוּר וְשֵׁבֶט מִצְרַיִם יָסוּר.
וְעָבַ֨ר בַּיָּ֜ם צָרָ֗ה וְהִכָּ֤ה בַיָּם֙ גַּלִּ֔ים וְהֹבִ֕ישׁוּ כֹּ֖ל מְצוּל֣וֹת יְאֹ֑ר וְהוּרַד֙ גְּא֣וֹן אַשּׁ֔וּר וְשֵׁ֥בֶט מִצְרַ֖יִם יָסֽוּר׃
וְעָבַ֨ר וְ - ו' החיבור
עָבַ֨ר - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/5674 a
מורפ': HC/Vqp3ms בַּיָּ֜ם בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
יָּ֜ם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/3220
מורפ': HRd/Ncmsa צָרָ֗ה צָרָ֗ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6869 b
מורפ': HNcfsa וְהִכָּ֤ה וְ - ו' החיבור
הִכָּ֤ה - פועל, הפעיל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/5221
מורפ': HC/Vhp3ms בַיָּם֙ בַ - מילת יחס, ה' הידיעה
יָּם֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/3220
מורפ': HRd/Ncmsa גַּלִּ֔ים גַּלִּ֔ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 1530
מורפ': HNcmpa וְהֹבִ֕ישׁוּ וְ - ו' החיבור
הֹבִ֕ישׁוּ - פועל, הפעיל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: c/3001
מורפ': HC/Vhp3cp כֹּ֖ל כֹּ֖ל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc מְצוּל֣וֹת מְצוּל֣וֹת - שם עצם, נקבה, רבים, נסמך
צורת יסוד: 4688
מורפ': HNcfpc יְאֹ֑ר יְאֹ֑ר - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 2975
מורפ': HNp וְהוּרַד֙ וְ - ו' החיבור
הוּרַד֙ - פועל, הופעל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/3381
מורפ': HC/VHp3ms גְּא֣וֹן גְּא֣וֹן - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1347
מורפ': HNcmsc אַשּׁ֔וּר אַשּׁ֔וּר - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 804
מורפ': HNp וְשֵׁ֥בֶט וְ - ו' החיבור
שֵׁ֥בֶט - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/7626
מורפ': HC/Ncmsc מִצְרַ֖יִם מִצְרַ֖יִם - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 4714
מורפ': HNp יָסֽוּר יָסֽוּר - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5493
מורפ': HVqi3ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְעָבַ֨ר קדמא (משרת, דרגא 5) בַּיָּ֜ם גרש (שליש, דרגא 4)
צָרָ֗ה רביעי (משנה, דרגא 3)
וְהִכָּ֤ה מהפך (משרת, דרגא 5) בַיָּם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
גַּלִּ֔ים זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְהֹבִ֕ישׁוּ זקף גדול (מלך, דרגא 2)
כֹּ֖ל טפחא (מלך, דרגא 2)
מְצוּל֣וֹת מונח (משרת, דרגא 5) יְאֹ֑ר אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְהוּרַד֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
גְּא֣וֹן מונח (משרת, דרגא 5) אַשּׁ֔וּר זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְשֵׁ֥בֶט מרכא (משרת, דרגא 5) מִצְרַ֖יִם טפחא (מלך, דרגא 2)
יָסֽוּר סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְעָבַר בַּיָּם צָרָה שבר (ה' יעבור בים כמו גל), וְהִכָּה ה' יכה בַיָּם גַּלִּים, וְהֹבִישׁוּ כֹּל מְצוּלוֹת יְאֹר מעמקי הנילוס, וְהוּרַד גְּאוֹן אַשּׁוּר, וְשֵׁבֶט שלטונו של מִצְרַיִם יָסוּר.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
"והכה" - הקב"ה אשר הוא המכה יכה בים גלים להשקיע את צור
"כל מצולות יאור" - היא מצריםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"והובישו" - מלשון יובש
"מצולות" - עומק המים כמו ירדו במצולות (שמות טו)
"יאור" - כן נקרא נחל מצרים
"והורד" - מלשון ירידה והשפלה
"גאון" - ענין רוממות והתנשאות
"ושבט" - ענין ממשלה כמו לא יסור שבט מיהודה (בראשית מט)
מצודת דוד
"והורד" - יושפל רוממות אשור ויסיר ממשלת מצרים
"והובישו וגו'" - כל המקומות העמוקות שביאור יתייבשו ר"ל כל המון מצרים יאבדו ולפי שכל שבח מצרים הוא בהיאור שעולה ומשקה השדות לכן מדמה אבדן אנשיה ליבשות מי היאור
"ועבר בים צרה" - אז תעבור צרה על האומות הרבים כמי הים והצרה ההיא תכה את הגלים אשר בים ר"ל השרים הרמים והנשאיםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "זכריה י יא"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.