לדלג לתוכן

קטגוריה:דברים כט ט

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר דבריםפרק כ"ט • פסוק ט' | >>

נוסח המקרא

מהדורת הכתיב:

אתם נצבים היום כלכם לפני יהוה אלהיכם ראשיכם שבטיכם זקניכם ושטריכם כל איש ישראל


המהדורה המנוקדת:

אַתֶּם נִצָּבִים הַיּוֹם כֻּלְּכֶם לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם רָאשֵׁיכֶם שִׁבְטֵיכֶם זִקְנֵיכֶם וְשֹׁטְרֵיכֶם כֹּל אִישׁ יִשְׂרָאֵל.


המהדורה המוטעמת:

אַתֶּ֨ם נִצָּבִ֤ים הַיּוֹם֙ כֻּלְּכֶ֔ם לִפְנֵ֖י יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם רָאשֵׁיכֶ֣ם שִׁבְטֵיכֶ֗ם זִקְנֵיכֶם֙ וְשֹׁ֣טְרֵיכֶ֔ם כֹּ֖ל אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵֽל׃


המהדורה הדקדוקית:

אַתֶּ֨ם נִצָּבִ֤ים הַ/יּוֹם֙ כֻּלְּ/כֶ֔ם לִ/פְנֵ֖י יְהוָ֣ה אֱלֹהֵי/כֶ֑ם רָאשֵׁי/כֶ֣ם שִׁבְטֵי/כֶ֗ם זִקְנֵי/כֶם֙ וְ/שֹׁ֣טְרֵי/כֶ֔ם כֹּ֖ל אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵֽל׃

תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים

המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה. יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא.

פרשנות

  • פרשנות מסורתית:
  • פרשנות מודרנית:

קישורים

פסוק זה באתרים אחרים: הכתר על התורה ספריא תא שמע אתנ"כתא סנונית שיתופתא תרגום לאנגלית