קטגוריה:במדבר לב כז
ועבדיך יעברו כל חלוץ צבא לפני יהוה למלחמה כאשר אדני דבר.
וַעֲבָדֶיךָ יַעַבְרוּ כׇּל חֲלוּץ צָבָא לִפְנֵי יְהֹוָה לַמִּלְחָמָה כַּאֲשֶׁר אֲדֹנִי דֹּבֵר.
וַעֲבָדֶ֨יךָ יַֽעַבְר֜וּ כׇּל־חֲל֥וּץ צָבָ֛א לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה לַמִּלְחָמָ֑ה כַּאֲשֶׁ֥ר אֲדֹנִ֖י דֹּבֵֽר׃
וַעֲבָדֶ֨יךָ וַ - ו' החיבור
עֲבָדֶ֨י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/5650
מורפ': HC/Ncmpc/Sp2ms יַֽעַבְר֜וּ יַֽעַבְר֜וּ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 5674 a
מורפ': HVqi3mp כָּל כָּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־חֲל֥וּץ חֲל֥וּץ - פועל, קל, בינוני סביל, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 2502 b
מורפ': HVqsmsc צָבָ֛א צָבָ֛א - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6635 a
מורפ': HNcbsa לִפְנֵ֥י לִ - מילת יחס
פְנֵ֥י - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
צורת יסוד: l/6440
מורפ': HR/Ncbpc יְהוָ֖ה יְהוָ֖ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp לַמִּלְחָמָ֑ה לַ - מילת יחס, ה' הידיעה
מִּלְחָמָ֑ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/4421
מורפ': HRd/Ncfsa כַּאֲשֶׁ֥ר כַּ - מילת יחס
אֲשֶׁ֥ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: k/834 d
מורפ': HR/Tr אֲדֹנִ֖י אֲדֹנִ֖ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 113
מורפ': HNcmsc/Sp1cs דֹּבֵֽר דֹּבֵֽר - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 1696
מורפ': HVqrmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַעֲבָדֶ֨יךָ קדמא (משרת, דרגא 5) יַֽעַבְר֜וּ גרש (שליש, דרגא 4)
כָּל־חֲל֥וּץ מרכא (משרת, דרגא 5) צָבָ֛א תביר (משנה, דרגא 3)
לִפְנֵ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) יְהוָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
לַמִּלְחָמָ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
כַּאֲשֶׁ֥ר מרכא (משרת, דרגא 5) אֲדֹנִ֖י טפחא (מלך, דרגא 2)
דֹּבֵֽר סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַעֲבָדֶיךָ יַעַבְרוּ כָּל חֲלוּץ צָבָא לִפְנֵי יְהוָה לַמִּלְחָמָה, כַּאֲשֶׁר אֲדֹנִי דֹּבֵר".
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וְעַבְדָךְ יִעְבְּרוּן כָּל מְזָרַז חֵילָא קֳדָם עַמָּא דַּייָ לִקְרָבָא כְּמָא דְּרִבּוֹנִי מְמַלֵּיל׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וְעַבְדָךְ יְעִיבְרוּן כָּל דִמְזָרֵז חֵילָא קֳדָם עַמָא דַיְיָ לִקְרָבָא הֵיכְמָא דְרִבּוֹנִי מְמַלֵיל: |
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
בדבורו ודייק שתהיה המלחמה לפני ה', וא"כ נזהר גם בזה:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "במדבר לב כז"
קטגוריה זו מכילה את 2 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 2 דפים.