קטגוריה:במדבר לא טו
ויאמר אליהם משה החייתם כל נקבה.
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם מֹשֶׁה הַחִיִּיתֶם כׇּל נְקֵבָה.
וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵיהֶ֖ם מֹשֶׁ֑ה הַֽחִיִּיתֶ֖ם כׇּל־נְקֵבָֽה׃
וַיֹּ֥אמֶר וַ - ו' החיבור
יֹּ֥אמֶר - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqw3ms אֲלֵיהֶ֖ם אֲלֵי - מילת יחס
הֶ֖ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 413
מורפ': HR/Sp3mp מֹשֶׁ֑ה מֹשֶׁ֑ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 4872
מורפ': HNp הַֽחִיִּיתֶ֖ם הַֽ - מילית, ה' השאלה
חִיִּיתֶ֖ם - פועל, פיעל, עבר, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: d/2421
מורפ': HTi/Vpp2mp כָּל כָּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־נְקֵבָֽה נְקֵבָֽה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5347
מורפ': HNcfsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיֹּ֥אמֶר מרכא (משרת, דרגא 5) אֲלֵיהֶ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
מֹשֶׁ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
הַֽחִיִּיתֶ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
כָּל־נְקֵבָֽה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם מֹשֶׁה: "הַחִיִּיתֶם כָּל נְקֵבָה?
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וַאֲמַר לְהוֹן מֹשֶׁה הֲקַיֵּימְתּוּן כָּל נוּקְבָּא׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וַאֲמַר לְהוֹן משֶׁה הַקְיֵימְתּוּן כָּל נוּקְבָא: |
מדרש ספרי
• לפירוש "מדרש ספרי" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
כלי יקר
• לפירוש "כלי יקר" על כל הפרק •
ולמעלה פר' פנחס (כה.יז) פרשנו שלכך לא צוה להשמיד את מואב, לפי שבני ישראל התחילו בקלקלה והלכו אל בנות מואב לפתותם כמ"ש (ויקרא כה, א) ויחל העם לזנות אל בנות מואב, אבל בנות מדין צוררים הם לכם כי המה באו לכם כאשר הוכחנו כל זה בראיות. ויכול להיות שעל זה אמר משה לבטל טעותם הן הנה היו לבני ישראל, כי המה הלכו לב"י לפתותם ואינן דומים לבנות מואב כי על כן לא נתרחקו הנשים מלבא בקהל ה' לפי שלא היו המה המתחילין אבל בנות מדין הן הנה היו לבני ישראל המתחילין בקלקלה כאמור.
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "במדבר לא טו"
קטגוריה זו מכילה את 2 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 2 דפים.