קטגוריה:במדבר כ ג
וירב העם עם משה ויאמרו לאמר ולו גוענו בגוע אחינו לפני יהוה.
וַיָּרֶב הָעָם עִם מֹשֶׁה וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר וְלוּ גָוַעְנוּ בִּגְוַע אַחֵינוּ לִפְנֵי יְהֹוָה.
וַיָּ֥רֶב הָעָ֖ם עִם־מֹשֶׁ֑ה וַיֹּאמְר֣וּ לֵאמֹ֔ר וְל֥וּ גָוַ֛עְנוּ בִּגְוַ֥ע אַחֵ֖ינוּ לִפְנֵ֥י יְהֹוָֽה׃
וַיָּ֥רֶב וַ - ו' החיבור
יָּ֥רֶב - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/7378
מורפ': HC/Vqw3ms הָעָ֖ם הָ - מילית, ה' הידיעה
עָ֖ם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/5971 a
מורפ': HTd/Ncmsa עִם עִם - מילת יחס
צורת יסוד: 5973 a
מורפ': HR־מֹשֶׁ֑ה מֹשֶׁ֑ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 4872
מורפ': HNp וַיֹּאמְר֣וּ וַ - ו' החיבור
יֹּאמְר֣וּ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqw3mp לֵאמֹ֔ר לֵ - מילת יחס
אמֹ֔ר - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/559
מורפ': HR/Vqc וְל֥וּ וְ - ו' החיבור
ל֥וּ - ו' החיבור
צורת יסוד: c/3863
מורפ': HC/C גָוַ֛עְנוּ גָוַ֛עְנוּ - פועל, קל, עבר, גוף ראשון, משותף, רבים
צורת יסוד: 1478
מורפ': HVqp1cp בִּגְוַ֥ע בִּ - מילת יחס
גְוַ֥ע - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: b/1478
מורפ': HR/Vqc אַחֵ֖ינוּ אַחֵ֖י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
נוּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, רבים
צורת יסוד: 251
מורפ': HNcmpc/Sp1cp לִפְנֵ֥י לִ - מילת יחס
פְנֵ֥י - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
צורת יסוד: l/6440
מורפ': HR/Ncbpc יְהוָֽה יְהוָֽה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיָּ֥רֶב מרכא (משרת, דרגא 5) הָעָ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
עִם־מֹשֶׁ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַיֹּאמְר֣וּ מונח (משרת, דרגא 5) לֵאמֹ֔ר זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְל֥וּ מרכא (משרת, דרגא 5) גָוַ֛עְנוּ תביר (משנה, דרגא 3)
בִּגְוַ֥ע מרכא (משרת, דרגא 5) אַחֵ֖ינוּ טפחא (מלך, דרגא 2)
לִפְנֵ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) יְהוָֽה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיָּרֶב הָעָם עִם מֹשֶׁה, וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר: "וְלוּ גָוַעְנוּ בִּגְוַע הלוואי שמתנו באותה מיתה שמתו... אַחֵינוּ יחד עם המתים בגלל חטא המרגלים לִפְנֵי יְהוָה.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וּנְצָא עַמָּא עִם מֹשֶׁה וַאֲמַרוּ לְמֵימַר לְוֵי דְּמֵיתְנָא בְּמוֹתָא דַּאֲחַנָא קֳדָם יְיָ׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וּנְצָא עַמָא עַל משֶׁה וַאֲמַרוּ לְמֵימָר הַלְוַאי דְמִיתְנָא כַּד מִיתוּ אֲחָנָא קֳדָם יְיָ: |
רש"י
"בגוע אחינו" - במיתת אחינו בדבר למד שמיתת צמא מגונה ממנה
"בגוע" - שם דבר הוא כמו במיתת אחינו ולא יתכן לפרשו כשמתו אחינו שא"כ היה לו להנקד בגוע (בחולם)
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
בִּגְוַע אַחֵינוּ – בְּמִיתַת אַחֵינוּ בַּדֶּבֶר; [לִמֵּד] שֶׁמִּיתַת צָמָא מְגֻנָּה מִמֶּנָּה.
בִּגְוַע – שֵׁם דָּבָר הוּא, כְּמוֹ 'בְּמִיתַת אַחֵינוּ'. וְלֹא יִתָּכֵן לְפָרְשׁוֹ 'כְּשֶׁמֵּתוּ אַחֵינוּ', שֶׁאִם כֵּן, הָיָה לוֹ לְהִנָּקֵד "בִּגְוֹעַ" (בְּחוֹלָם).
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
כלי יקר
• לפירוש "כלי יקר" על כל הפרק •
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "במדבר כ ג"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.