קטגוריה:איכה א כ
נוסח המקרא
ראה יהוה כי צר לי מעי חמרמרו נהפך לבי בקרבי כי מרו מריתי מחוץ שכלה חרב בבית כמות.
רְאֵה יְהֹוָה כִּי צַר לִי מֵעַי חֳמַרְמָרוּ נֶהְפַּךְ לִבִּי בְּקִרְבִּי כִּי מָרוֹ מָרִיתִי מִחוּץ שִׁכְּלָה חֶרֶב בַּבַּיִת כַּמָּוֶת.
רְאֵ֨ה יְהֹוָ֤ה כִּֽי־צַר־לִי֙ מֵעַ֣י חֳמַרְמָ֔רוּ נֶהְפַּ֤ךְ לִבִּי֙ בְּקִרְבִּ֔י כִּ֥י מָר֖וֹ מָרִ֑יתִי מִח֥וּץ שִׁכְּלָה־חֶ֖רֶב בַּבַּ֥יִת כַּמָּֽוֶת׃
רְאֵ֨ה יְהוָ֤ה כִּֽי־צַר־לִ/י֙ מֵעַ֣/י חֳמַרְמָ֔רוּ נֶהְפַּ֤ךְ לִבִּ/י֙ בְּ/קִרְבִּ֔/י כִּ֥י מָר֖וֹ מָרִ֑יתִי מִ/ח֥וּץ שִׁכְּלָה־חֶ֖רֶב בַּ/בַּ֥יִת כַּ/מָּֽוֶת׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום (כל הפרק)
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
פירוש הטעמים
והייתי צועקת לה' ומתודה, כאשר ראיתי חרב הצר משכלת בחוץ, ובבית רעב כמות.
רבי יוסף קרא
• לפירוש "רבי יוסף קרא" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:איכה א כ.
ראה, ה', כי צר לי
(איכה א כ): "רְאֵה ה' כִּי צַר לִי, מֵעַי חֳמַרְמָרוּ; נֶהְפַּךְ לִבִּי בְּקִרְבִּי, כִּי מָרוֹ מָרִיתִי; מִחוּץ שִׁכְּלָה חֶרֶב, בַּבַּיִת כַּמָּוֶת."
'- ראה, ה', כמה צר לי : הצרה כבר משפיעה על הגוף שלי, המעיים שלי חמרמרו (התנפחו) מרוב רעב; הצרה משפיעה גם על הנפש שלי, הלב שלי נהפך בקרבי ואני מתחרטת על כך שמריתי (מרדתי) בך; אין לי לאן לברוח - מחוץ לחומה יש חרב של אויבים המשכלת אותי (הורגת את בניי), ובבית (בתוך החומה) יש רעב הקרוב למוות .
דקויות
בפסוק הקודם ירושלים קראה לעמים אחרים שאהבו אותה, אבל הם רימו אותה ולא ריחמו עליה; לכן בפסוק הזה ירושלים קוראת ישירות אל ה' ואומרת לו: אתה, ה' , ראה כמה צר לי -מרוב רעב, המעיים שלי חמרמרו - התנפחו וצרבו , או התכווצו ( רש"י ) . כבר רואים עליי את הרעב.
נהפך ליבי בקרבי
המשפט יכול להתקשר לפניו או לאחריו (ראו הפך = הסתובב או שינה או הרס ):
1. לפניו: "מעי חמרמרו, נהפך ליבי בקרבי": המעיים שלי מתכווצים מרעב, וגם הלב שלי מתהפך מכאב (ראו לב = אמצע הגוף והנפש, מקום המחשבות ). ועל-דרך הרמז: "החיצוניות - הוא הגוף ברמ"ח איברים שלו, שנשתנו ונהפכו... כי רמ"ח נהפכו ל חמ"ר ... והפנימיות הוא ה ל"ב , שנהפך ל ב"ל". וכן בהמשך הפסוק מדובר על חיצוניות ופנימיות: "מחוץ תשכל חרב, בבית כמוות".
2. לאחריו: "נהפך ליבי בקרבי, כי מרו מריתי": התחרטתי על כך שמריתי - "נהפך ליבי בקרבי למוטב" (פלגי מים) .
הקבלות
ראה ה'
הקריאה ראה ה'! מופיעה בארבעה פסוקים במגילה; מצבה של ירושלים נהיה חמור יותר מפסוק לפסוק:
- (איכה א ט): "וַתֵּרֶד פְּלָאִים, אֵין מְנַחֵם לָהּ; רְאֵה ה' אֶת עָנְיִי, כִּי הִגְדִּיל אוֹיֵב"( פירוט ) - אני עניה וחלשה, האויב גדול וחזק ממני;
- איכה א יא: "נָתְנוּ מחמודיהם[מַחֲמַדֵּיהֶם] בְּאֹכֶל, לְהָשִׁיב נָפֶשׁ; רְאֵה ה' וְהַבִּיטָה, כִּי הָיִיתִי זוֹלֵלָה" ( פירוט ) - יש מחסור בלחם, אני מוכרת הכל בזול כדי להשיג אוכל;
- (איכה א כ): "רְאֵה ה' כִּי צַר לִי, מֵעַי חֳמַרְמָרוּ..."- אין אוכל בכלל, המעיים שלי מכווצות מרוב רעב;
- (איכה ב כ): "רְאֵה ה' וְהַבִּיטָה, לְמִי עוֹלַלְתָּ כֹּה; אִם תֹּאכַלְנָה נָשִׁים פִּרְיָם, עֹלֲלֵי טִפֻּחִים?!..."- הרעב הנורא מכל - נשים אוכלות את ילדיהן מרוב רעב.
ויש כאן גם רמז לפסוקים נוספים, שבהם ה' רואה בעניים של החלשים:
- (בראשית כט לב): "וַתַּהַר לֵאָה וַתֵּלֶד בֵּן וַתִּקְרָא שְׁמוֹ רְאוּבֵן, כִּי אָמְרָה כִּי רָאָה ה' בְּעָנְיִי כִּי עַתָּה יֶאֱהָבַנִי אִישִׁי"( פירוט )
- שמואל ב טז יב: "אוּלַי יִרְאֶה ה' בעוני[בְּעֵינִי], וְהֵשִׁיב ה' לִי טוֹבָה תַּחַת קִלְלָתוֹ הַיּוֹם הַזֶּה"
- (מלכים ב יד כו): "כִּי רָאָה ה' אֶת עֳנִי יִשְׂרָאֵל מֹרֶה מְאֹד וְאֶפֶס עָצוּר וְאֶפֶס עָזוּב וְאֵין עֹזֵר לְיִשְׂרָאֵל"
- (דברי הימים א כא טו): "וַיִּשְׁלַח הָאֱלֹהִים מַלְאָךְ לִירוּשָׁלַים לְהַשְׁחִיתָהּ וּכְהַשְׁחִית רָאָה ה' וַיִּנָּחֶם עַל הָרָעָה וַיֹּאמֶר לַמַּלְאָךְ הַמַּשְׁחִית רַב עַתָּה הֶרֶף יָדֶךָ"
- (משלי כד יח): "פֶּן יִרְאֶה ה' וְרַע בְּעֵינָיו, וְהֵשִׁיב מֵעָלָיו אַפּוֹ"- כשה' מעניש מישהו על חטאיו, ואנשים אחרים לועגים לו ומבזים אותו, הלעג מכפר על החטאים וה' משיב מעליו אפו ( פירוט ).
היום, תשעה באב ה'תשפ"ה, פורסמו סרטונים של רום ברסלבסקי ואביתר דוד הנמצאים בשבי החמאס. הם נראים כחושים, מורעבים, חנוקים - מעיי חמרמרו . ואף אנחנו נזעק: ראה, ה', כי צר לי! ראה כמה צר להם, כמה הם סובלים ומעונים על לא עוול בכפם! תן לנו כוח לשחרר אותם מהשבי ולהשמיד את חוטפיהם!
מקורות
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2025-08-03.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "איכה א כ"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.