קטגוריה:איוב ט ו
המרגיז ארץ ממקומה ועמודיה יתפלצון.
הַמַּרְגִּיז אֶרֶץ מִמְּקוֹמָהּ וְעַמּוּדֶיהָ יִתְפַּלָּצוּן.
הַמַּרְגִּ֣יז אֶ֭רֶץ מִמְּקוֹמָ֑הּ
וְ֝עַמּוּדֶ֗יהָ יִתְפַּלָּצֽוּן׃
הַמַּרְגִּ֣יז הַ - מילית, ה' הידיעה
מַּרְגִּ֣יז - פועל, הפעיל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/7264
מורפ': HTd/Vhrmsa אֶ֭רֶץ אֶ֭רֶץ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 776
מורפ': HNcbsa מִמְּקוֹמָ֑הּ מִ - מילת יחס
מְּקוֹמָ֑ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
הּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: m/4725
מורפ': HR/Ncmsc/Sp3fs וְ֝עַמּוּדֶ֗יהָ וְ֝ - ו' החיבור
עַמּוּדֶ֗י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
הָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/5982
מורפ': HC/Ncmpc/Sp3fs יִתְפַלָּצֽוּן יִתְפַלָּצֽוּ - פועל, התפעל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
ן - סיומת, נ' נוספת
צורת יסוד: 6426
מורפ': HVti3mp/Sn׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
הַמַּרְגִּ֣יז מונח (משרת, דרגא 5) אֶ֭רֶץ דחי (משנה, דרגא 3)
מִמְּקוֹמָ֑הּ אתנחתא (מלך, דרגא 2)
וְ֝עַמּוּדֶ֗יהָ גרש מוקדם, רביע גדול (משנה, דרגא 3)
יִתְפַלָּצֽוּן סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
הַמַּרְגִּיז מרעיד ומזיז אֶרֶץ מִמְּקוֹמָהּ, וְעַמּוּדֶיהָ יִתְפַלָּצוּן יזדעזעו.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"יתפלצון" - יחרדון כמו ותכסני פלצות (שם נה)
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "איוב ט ו"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.