מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר איוב • פרק ט"ז • פסוק י"ד | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב :
יפרצני פרץ על פני פרץ ירץ עלי כגבור
המהדורה המנוקדת :
יִפְרְצֵנִי פֶרֶץ עַל פְּנֵי פָרֶץ , יָרֻץ עָלַי כְּגִבּוֹר.
המהדורה המוטעמת :
יִפְרְצֵ֣נִי פֶ֭רֶץ עַל־פְּנֵי־פָ֑רֶץ יָרֻ֖ץ עָלַ֣י כְּגִבּֽוֹר׃
המהדורה הדקדוקית :
יִפְרְצֵ֣/נִי פֶ֭רֶץ עַל־פְּנֵי־פָ֑רֶץ יָרֻ֖ץ עָלַ֣/י כְּ/גִבּֽוֹר׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
המהדורה המוטעמת והמהדורה המנוקדת מציגות את נוסח המקרא על פי המסורה . מהדורת הכתיב מציגה את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר ). לפרטים ראו ויקיטקסט:מקרא .
פרשנות
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
יפרצני פרץ על פני פרץ ירץ עלי כגבור
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
יִפְרְצֵנִי פֶרֶץ עַל פְּנֵי פָרֶץ , יָרֻץ עָלַי כְּגִבּוֹר.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
יִפְרְצֵ֣נִי פֶ֭רֶץ עַל־פְּנֵי־פָ֑רֶץ יָרֻ֖ץ עָלַ֣י כְּגִבּֽוֹר׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת ציון
"יפרצני " - מלשון פרצה ושבר
מצודת דוד
"פרץ על פני פרץ " - בעוד שהמכה הראשונה פקודה עלי סומך לה השניה ולא תמתין השניה עד שתלך לה הראשונה
"
ירוץ " - חיש מהר יביא עלי היסורים כגבור הממהר לרוץ במלחמה
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
יפרצני ", ואחר שכבר פרץ את כל איברי ואין בי מתום, התחיל "
לפרוץ " שנית "
פרץ על פני פרץ ", את האיברים שכבר נפרצו, לשבור שבר על שבר, ואח"כ "
ירוץ עלי כגבור " תפס המשל כמו שהוא במלחמה שתחלה מורים בחצים מרחוק ואחר כך ירוץ על הנלחם ללחום עמו בחרב, והיתה מרוצתו בגבורה כאילו יש בי עדיין כח ללחום אתו:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים:
הכתר
•
על התורה
•
ספריא
•
תא שמע
•
אתנ"כתא
•
סנונית
•
שיתופתא
•
תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "איוב טז יד"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.