קטגוריה:עזרא ד י
ושאר אמיא די הגלי אסנפר רבא ויקירא והותב המו בקריה די שמרין ושאר עבר נהרה וכענת.
וּשְׁאָר אֻמַּיָּא דִּי הַגְלִי אׇסְנַפַּר רַבָּא וְיַקִּירָא וְהוֹתֵב הִמּוֹ בְּקִרְיָה דִּי שָׁמְרָיִן וּשְׁאָר עֲבַר נַהֲרָה וּכְעֶנֶת.
וּשְׁאָ֣ר אֻמַּיָּ֗א דִּ֤י הַגְלִי֙ אׇסְנַפַּר֙ רַבָּ֣א וְיַקִּירָ֔א וְהוֹתֵ֣ב הִמּ֔וֹ בְּקִרְיָ֖ה דִּ֣י שָׁמְרָ֑יִן וּשְׁאָ֥ר עֲבַֽר־נַהֲרָ֖ה וּכְעֶֽנֶת׃
וּשְׁאָ֣ר וּ - ארמית, ו' החיבור
שְׁאָ֣ר - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/7606
מורפ': AC/Ncmsc אֻמַּיָּ֗א אֻמַּיָּ֗ - ארמית, שם עצם, נקבה, רבים, מיודע
א - מילית, ה' הידיעה
צורת יסוד: 524
מורפ': ANcfpd/Td דִּ֤י דִּ֤י - ארמית, מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 1768
מורפ': ATr הַגְלִי֙ הַגְלִי֙ - ארמית, פועל, הפעל (הפעיל), עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1541
מורפ': AVhp3ms אָסְנַפַּר֙ אָסְנַפַּר֙ - ארמית, שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 620
מורפ': ANp רַבָּ֣א רַבָּ֣ - ארמית, תואר, זכר, יחיד, מיודע
א - מילית, ה' הידיעה
צורת יסוד: 7229
מורפ': AAamsd/Td וְיַקִּירָ֔א וְ - ארמית, ו' החיבור
יַקִּירָ֔ - תואר, זכר, יחיד, מיודע
א - מילית, ה' הידיעה
צורת יסוד: c/3358
מורפ': AC/Aamsd/Td וְהוֹתֵ֣ב וְ - ארמית, ו' החיבור
הוֹתֵ֣ב - פועל, הפעל (הפעיל), עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/3488
מורפ': AC/Vhp3ms הִמּ֔וֹ הִמּ֔וֹ - ארמית, כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 1994
מורפ': APp3mp בְּקִרְיָ֖ה בְּ - ארמית, מילת יחס
קִרְיָ֖ה - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: b/7149
מורפ': AR/Ncfpa דִּ֣י דִּ֣י - ארמית, מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 1768
מורפ': ATr שָׁמְרָ֑יִן שָׁמְרָ֑יִן - ארמית, שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 8115
מורפ': ANp וּשְׁאָ֥ר וּ - ארמית, ו' החיבור
שְׁאָ֥ר - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/7606
מורפ': AC/Ncmsc עֲבַֽר עֲבַֽר - ארמית, שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 5675
מורפ': ANp־נַהֲרָ֖ה נַהֲרָ֖ - ארמית, שם עצם, פרטי
ה - מילית, ה' הידיעה
צורת יסוד: 5103
מורפ': ANp/Td וּכְעֶֽנֶת וּ - ארמית, ו' החיבור
כְעֶֽנֶת - תואר הפועל
צורת יסוד: c/3706
מורפ': AC/D׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וּשְׁאָ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) אֻמַּיָּ֗א רביעי (משנה, דרגא 3)
דִּ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) הַגְלִי֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אָסְנַפַּר֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
רַבָּ֣א מונח (משרת, דרגא 5) וְיַקִּירָ֔א זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְהוֹתֵ֣ב מונח (משרת, דרגא 5) הִמּ֔וֹ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
בְּקִרְיָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
דִּ֣י מונח (משרת, דרגא 5) שָׁמְרָ֑יִן אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וּשְׁאָ֥ר מרכא (משרת, דרגא 5) עֲבַֽר־נַהֲרָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
וּכְעֶֽנֶת סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
(י) וּשְׁאָר הָאֻמּוֹת, אֲשֶׁר הֶגְלָה אָסְנַפַּר הכוונה לסנחריב או לאשורבניפל הַגָּדוֹל וְהַנִּכְבָּד, וְהוֹשִׁיב אוֹתָם בְּקִרְיָה שֶׁל בעיר שֹׁמְרוֹן, וּשְׁאָר וגם שאר האומות היושבים ב- עֵבֶר הַנָּהָר בין נהר פרת לארץ ישראל, שהוא עבר הנהר לבבל שהיתה בין פרת לחידקל. וכעת ועתה נעבור לעיקרי הדברים (האגרת מובאת כאן בדילוגים על חלקים מיותרים).
פרשנות מסורתית:
רש"י
"אסנפר" - סנחריב
"רבא ויקירא" - שהיה מלך גדול ומכובד שנאמר כה אמר המלך הגדול מלך אשור (ישעיהו ל"ו)
"והותב המו" - הושיב אותם
"בקריה די שמרין" - בערים אשר סביבות שומרון
"ושאר עבר נהרה" - ושאר העכו"ם אשר בעבר הנהר לפי שהנהר נהר פרת מפסיק בין א"י לבבל נמצאו אותן עכו"ם שלצד א"י הם בעבר הנהר לאותן העומדים בבבל
"וכענת" - שם מקום ואנשי כענת כולם היו מסכימים בשליחות המכתב הזהמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ושאר אומיא" - ושאר העובדי כוכבים אשר הגלה אסנפר והוא סנחריב בלשון פרסי
"רבא ויקירא" - כן נקרא סנחריב על כי היה מלך גדול ומכובד
"והותב" - הושיב את העובדי כוכבים ההם בהערים של שומרון ר"ל הסמוכים לה ואף שנאמר למעלה שאסר חדון בנו הושיב אותם בערי שומרון מ"מ אמר שהושיב הוא על כי היה במצותו
"ושאר" - גם שאר היושבים בעבר נהר פרת המפסיק בין בבל לא"י וגם כענת והוא שם מקום מטרפולין לכל אלה ור"ל כל אלה הסכימו בדבר האגרתמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "עזרא ד י"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.