לדלג לתוכן

מ"ג תהלים קמד יד

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אלופינו מסבלים אין פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַלּוּפֵינוּ מְסֻבָּלִים אֵין פֶּרֶץ וְאֵין יוֹצֵאת וְאֵין צְוָחָה בִּרְחֹבֹתֵינוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַלּוּפֵ֗ינוּ מְֽסֻבָּ֫לִ֥ים
  אֵֽין־פֶּ֭רֶץ וְאֵ֣ין יוֹצֵ֑את
    וְאֵ֥ין צְ֝וָחָ֗ה בִּרְחֹבֹתֵֽינוּ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אלופינו מסבלים" - אלופים גדולים שבנו נסבלים על קטניהם שהקטנים נשמעים לגדולים ומתוך כך אין פרץ בנו

"ואין יוצאת" - אין שמועה רעה יוצאת למרחוק

"ואין צוחה" - ואין קול מהומות מלחמה

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

אלופינו - כמו שגר אלפיך וכמוהו ככבש אלוף.

מסובלים - כי הם סובלים העגלות המלאות.
אין פרץ - בחומות העיר.
ואין יוצאת - מהשערים הגדולים הידועים.

ואין צוחה ברחובותינו - כי כן היה מנהגם בבוא שמועה רעה כי נגף ישראל לפני אויביו.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"אלופינו" - הם השוורים וכן שגר אלפיך (דברים ז)

"מסבלים" - ענין טעינת משא כמו נושא סבל (מלכים א ה)

"פרץ" - מלשון פרצה

"צוחה" - ענין הצעקה על הצרה וכן וצוחת ירושלים עלתה (ירמיהו יד

מצודת דוד

"ואין צוחה" - לא יהיה נשמע ברחובותינו קול צוחה בעבור בהלה ופחד מה כי לא תהיה בנו

"ואין יוצאת" - לא יהא נפש מהם יוצאת בשבי

"אין פרץ" - לא יבא פרצה לא בנו ולא בבהמתנו

"אלופינו מסובלים" - השוורים שלנו יהיו בעלי סבל טעונות משא כבד ר"ל יהיו שמנים ובעלי בשר וכאלו יחשב עליהם למשא

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אלופינו", השורים המלומדים לחרוש הם "מסובלים" בעבודת השדה, כי יש לנו עבודה רבה.

"אין" מפרש ע"י שבנינו כנטיעים וכו' "אין פרץ", כי הם שומרים אורחות משפט, וע"י שבנותינו כזויות "אין יוצאת" לזנות ולתרבות רעה, כי כולם צנועות, וע"י שמזוינו מלאים "אין צוחה" על חוסר לחם ומזון:

ביאור המילות

"אלופינו". שורים המלומדים לחרוש, באין אלפים אבוס בר: