מ"ג תהלים פט מה
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
השבת מטהרו וכסאו לארץ מגרתה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הִשְׁבַּתָּ מִטְּהָרוֹ וְכִסְאוֹ לָאָרֶץ מִגַּרְתָּה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הִשְׁבַּ֥תָּ מִטְּהָר֑וֹ
וְ֝כִסְא֗וֹ לָאָ֥רֶץ מִגַּֽרְתָּה׃
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
ואמר מטהרו – כי אין בארץ מקום טהור כמוהו, וטעם הוי"ו כי הוא סבה ראשונה לבנות המקדש כי הוא הכין הכסף והזהב.
מגרתה - כמו תרגום: ימגר כל מלך.מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"השבת" - ענין בטול כמו שבת נוגש (ישעיהו יד)
"מטהרו" - ענין זוהר וזכות כמו וכעצם השמים לטוהר (שמות כד)
"מגרתה" - ענין הפלה כמו ויפול רוכבו אחור (בראשית מ"ט) תרגומו וימגר
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"מטהרו". ענין זכות ונקיות, כמו כעצם השמים לטוהר, והראוי בלא דגש כמו משמר מבצר.
"מגרת". הפלת, ואין לו ריע: