מ"ג תהלים סו ו

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג תהלים · סו · ו · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הפך ים ליבשה בנהר יעברו ברגל שם נשמחה בו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הָפַךְ יָם לְיַבָּשָׁה בַּנָּהָר יַעַבְרוּ בְרָגֶל שָׁם נִשְׂמְחָה בּוֹ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הָ֤פַךְ יָ֨ם ׀ לְֽיַבָּשָׁ֗ה
  בַּ֭נָּהָר יַעַבְר֣וּ בְרָ֑גֶל
    שָׁ֝֗ם נִשְׂמְחָה־בּֽוֹ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הפך ים ליבשה" - ים סוף "שם נשמחה בו" - מצאתי שם היה דבר שהיה נשמח בו כלומר שראה הים את הקב"ה

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

הפך - יספר מעשה השם הקדמונים. וטעם בנהר – הוא הירדן שעברו ישראל בשמחה והארון עומד.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"בו" - בהישועה הבאה ממנו

"הפך ים" - בעת יצאו ממצרים

"בנהר יעברו ברגל" - בימי יהושוע עברו בירדן ברגלם

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הפך ים ליבשה" בשביל ישראל, וכן "נהר יעברו ברגל", שבני אדם עברו את הירדן ברגלם, "שם נשמחה בו", כי הכרנו שהוא משגיח על פרטי בני אדם ומשנה הטבע בעבורם, שם הכרנו כי הוא.

 

<< · מ"ג תהלים · סו · ו · >>