מ"ג תהלים נ ט

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מקראות גדולות תהלים


<< · מ"ג תהלים נ · ט · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לא אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לֹא אֶקַּח מִבֵּיתְךָ פָר מִמִּכְלְאֹתֶיךָ עַתּוּדִים.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לֹא־אֶקַּ֣ח מִבֵּיתְךָ֣ פָ֑ר
  מִ֝מִּכְלְאֹתֶ֗יךָ עַתּוּדִֽים׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"לא אקח מביתך פר" - לא שלך הם אלא שלי

"ממכלאותיך" - הוא דיר הצאן כמו גזר ממכלה צאן (חבקוק ג') פאר"ק בלע"ז

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


"לא אקח מביתך פר", וכי צריך אני דוקא אל הפר הנמצא בביתך, ואל "העתודים" הנמצאים "במכלאותיך", הלא אם הייתי צריך אל אכילה, הלא יש.

ביאור המילות

"ממכלאתיך". כמו גזר ממכלה צאן, והא' והה' מתחלפים (כמ"ש ישעיה ט"ז ז'):

 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"ממכלאותיך" - מוסב על לא אקח

"לא אקח" - לא צויתי לקחת מביתך פר להקריב לפני

מצודת ציון

"ממכלאותיך" - מלשון בית הכלא והיא גדרות הצאן

"עתודים" - הם הזכרים מן העזים

<< · מ"ג תהלים · נ · ט · >>