מ"ג תהלים נח ח
<< · מ"ג תהלים נח · ח · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ימאסו כמו מים יתהלכו למו ידרך
חצו [חציו] כמו יתמללו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יִמָּאֲסוּ כְמוֹ מַיִם יִתְהַלְּכוּ לָמוֹ יִדְרֹךְ
חצו [חִצָּיו] כְּמוֹ יִתְמֹלָלוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יִמָּאֲס֣וּ כְמוֹ־מַ֭יִם יִתְהַלְּכוּ־לָ֑מוֹ
יִדְרֹ֥ךְ חִ֝צָּ֗ו כְּמ֣וֹ יִתְמֹלָֽלוּ׃
רש"י (כל הפרק)
"ימאסו" - לעצמם שיהיו נמאסים בעיניהם מדאגה וכמו במים יתהלכו דוגמתו (יחזקאל כ"א) כל ברכים תלכנה מים מדמעות (סא"א)
"ידרוך חציו" - הקב"ה לנגדם כדי שיתמוללו יתמוללו שיאנ"ט פרוייאיי"ץ בלע"זמלבי"ם (כל הפרק)
"ימאסו" וימסו, "כמו מים" אשר "יתהלכו למו" כי אינם מדובקים יחד ויתפרדו לטפות טפות, כן יתפרד קבוצם, וגם בעת "שידרוך חציו" יהיו דומה "כמו יתמוללו" כדבר הנמלל שנקטף ראשו, כן יקטף ראש החד של החצים:
ביאור המילות
"ימאסו", האל"ף תמורת הכפל כמו עורי רגע וימאס (איוב ז') ימססו:
"כמו יתמללו". כמו ימולל ויבש. ועי' ישעיה (כ"ד) שבא על קטיפת ראש הדבר שיקטפו ראשי החצים וכראש שבולת ימלו, וע"ד המליצה יל"פ מענין מלל ודבור, שבעת ידרוך חציו יהיה דומה כאלו החצים ימללו וידברו לאמר, כמו שבלול תמס יהלך, ר"ל שע"י שידרוך חציו יכרת ויאבד: