מ"ג משלי כג כ
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אל תהי בסבאי יין בזללי בשר למו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַל תְּהִי בְסֹבְאֵי יָיִן בְּזֹלֲלֵי בָשָׂר לָמוֹ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַל־תְּהִ֥י בְסֹֽבְאֵי־יָ֑יִן
בְּזֹלְﬞלֵ֖י בָשָׂ֣ר לָֽמוֹ׃
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בסובאי" - ענין רבוי השתיה, "בזוללי" - ענין רבוי האכילה, כמו (דברים כא): "סורר ומורה וגו' זולל וסובא".
מצודת דוד
"בסובאי יין" - בחבורת סובאי היין לשתות הרבה.
"למו" - ר"ל להנאת עצמם, לא לענג שבתות וימים טובים. וחוזר גם על היין.