מ"ג משלי ד ו
<< · מ"ג משלי ד · ו · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אל תעזבה ותשמרך אהבה ותצרך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַל תַּעַזְבֶהָ וְתִשְׁמְרֶךָּ אֱהָבֶהָ וְתִצְּרֶךָּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַל־תַּעַזְבֶ֥הָ וְתִשְׁמְרֶ֑ךָּ
אֱהָבֶ֥הָ וְתִצְּרֶֽךָּ׃
רש"י (כל הפרק)
רלב"ג (כל הפרק)
"אל תעזבה". אל תעזוב התורה ואם תהיה נזהר מזה היא תשמרך מכל רע מצד מה שימשך לך בסבתם מההשגחה האלהית אהוב את התורה והיא תנצרכה וזה שאהבתך אותה יסבב שתבקש סבות ראויות לדבר דבר מדבריה ובזה האופן תעמוד על קצת כוונותיה:
מלבי"ם (כל הפרק)
"אל תעזבה ותשמרך אהבה ותצרך", האהבה היא מדרגה יותר גדולה מן אל תעזבה, שלפעמים לא יעזוב אדם גם דבר שאינו אוהב אותו אם ישיג ממנו תועלת, ולכן הוסיף שתאהב אותה ותדבק נפשך בה שזה מצד הטוב שבה שהוא גדול מן הערב והמועיל, ועי"כ ותצרך, שהנצירה היא גדולה מן השמירה, כשתוסיף אהבה תוסיף לנצור אותך בנצירה מופלגת: