מ"ג מלכים ב ד לד
<< · מ"ג מלכים ב · ד · לד · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויעל וישכב על הילד וישם פיו על פיו ועיניו על עיניו וכפיו על כפו [כפיו] ויגהר עליו ויחם בשר הילד
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיַּעַל וַיִּשְׁכַּב עַל הַיֶּלֶד וַיָּשֶׂם פִּיו עַל פִּיו וְעֵינָיו עַל עֵינָיו וְכַפָּיו עַל כפו [כַּפָּיו] וַיִּגְהַר עָלָיו וַיָּחָם בְּשַׂר הַיָּלֶד.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיַּ֜עַל וַיִּשְׁכַּ֣ב עַל־הַיֶּ֗לֶד וַיָּ֩שֶׂם֩ פִּ֨יו עַל־פִּ֜יו וְעֵינָ֤יו עַל־עֵינָיו֙ וְכַפָּ֣יו עַל־כַּפָּ֔ו וַיִּגְהַ֖ר עָלָ֑יו וַיָּ֖חׇם בְּשַׂ֥ר הַיָּֽלֶד׃
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ויגהר" - ענין השתטחות הגוף כמו (מלכים א יח מב) ויגהר ארצה
"ויחם" - מלשון חמימה
מצודת דוד
"פיו על פיו" - כאילו ישפיע מן החיות שבאיבריו אל איברי הנער
"ויעל" - על המטה
<< · מ"ג מלכים ב · ד · לד · >>