מ"ג מלכים ב ד כו
מראה
לא בדוק
<< · מ"ג מלכים ב · ד · כו · >>
כתיב:
עתה רוץ נא לקראתה ואמר לה השלום לך השלום לאישך השלום לילד ותאמר שלום.
מנוקד:
עַתָּה רוּץ נָא לִקְרָאתָהּ וֶאֱמׇר לָהּ הֲשָׁלוֹם לָךְ הֲשָׁלוֹם לְאִישֵׁךְ הֲשָׁלוֹם לַיָּלֶד וַתֹּאמֶר שָׁלוֹם.
עם טעמים:
עַתָּה֮ רֽוּץ־נָ֣א לִקְרָאתָהּ֒ וֶאֱמׇר־לָ֗הּ הֲשָׁל֥וֹם לָ֛ךְ הֲשָׁל֥וֹם לְאִישֵׁ֖ךְ הֲשָׁל֣וֹם לַיָּ֑לֶד וַתֹּ֖אמֶר שָׁלֽוֹם׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
כען רהוט לקדמותה ואמר לה השלם ליך השלם לבעליך השלם לרביא ואמרת שלם:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ותאמר שלום" - אחר ששאלה אמרה לו הכל שלום ולא רצתה לגלות גם אליו
<< · מ"ג מלכים ב · ד · כו · >>