מ"ג ישעיהו נז י
<< · מ"ג ישעיהו · נז · י · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ברב דרכך יגעת לא אמרת נואש חית ידך מצאת על כן לא חלית
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּרֹב דַּרְכֵּךְ יָגַעַתְּ לֹא אָמַרְתְּ נוֹאָשׁ חַיַּת יָדֵךְ מָצָאת עַל כֵּן לֹא חָלִית.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּרֹ֤ב דַּרְכֵּךְ֙ יָגַ֔עַתְּ לֹ֥א אָמַ֖רְתְּ נוֹאָ֑שׁ חַיַּ֤ת יָדֵךְ֙ מָצָ֔את עַל־כֵּ֖ן לֹ֥א חָלִֽית׃
רש"י
"לא אמרת נואש" - אתייאש מאלו ולא אחיש עוד לעסוק בהן כי בתורה ובמצות אתן לב
"חית ידך מצאת" - צורך ידך מצאת הצלחת במעשיך
"על כן לא חלית" - לא נחלה לבך לדאג על עבודתי לעסוק בתורה חית לשון ערבי הוא צורךמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"נואש" - מלשון יאוש ועזיבת הדבר כמו ואמרו נואש (ירמיהו יח)
"חית" - ענין כח ובריאות וכן עד חיותם (יהושע ה)
"חלית" - מלשון חולי ומכאוב
מצודת דוד
"ברוב דרכך" - במה שהלכת הרבה בדרכי לבך לבקש עזר ממלך אשור הנה נתייגעת הרבה בזה ועכ"ז לא אמרת אתייאש עצמי מלבקש עזרה ממנו לפי רוב הטורח
"חית ידך מצאת" - על כי מצאת ממנו כח ידך כי זרוע לך ברכב ובפרשים לכן לא נעשית חולה וכואב עם כל הטורח כי קבלת בשמחהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג ישעיהו · נז · י · >>