מ"ג ישעיהו יז ג

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש


ג. וְנִשְׁבַּת מִבְצָר מֵאֶפְרַיִם וּמַמְלָכָה מִדַּמֶּשֶׂק וּשְׁאָר אֲרָם כִּכְבוֹד בְּנֵי יִשְׂרָאֵל יִהְיוּ נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת.

פסוק קודם II מקראות גדולות II מקראות גדולות ישעיהו II פסוק הבא

מקרא

כתיב: ונשבת מבצר מאפרים וממלכה מדמשק ושאר ארם ככבוד בני ישראל יהיו נאם יהוה צבאות

מנוקד: וְנִשְׁבַּת מִבְצָר מֵאֶפְרַיִם וּמַמְלָכָה מִדַּמֶּשֶׂק וּשְׁאָר אֲרָם כִּכְבוֹד בְּנֵי יִשְׂרָאֵל יִהְיוּ נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת.

עם טעמים: וְנִשְׁבַּ֤ת מִבְצָר֙ מֵֽאֶפְרַ֔יִם וּמַמְלָכָ֥ה מִדַּמֶּ֖שֶׂק וּשְׁאָ֣ר אֲרָ֑ם כִּכְב֤וֹד בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ יִֽהְי֔וּ נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"ככבוד" - עשרת השבטים יהיו גם אלו ואלו גלו לחלח וחבור ואלו יגלו לקיר שנאמר ויגלה קירה ואת רצין המית (מלכים ב' טז)

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


"ונשבת", ע"י מפלת דמשק "ישבת מבצר מאפרים", כי דמשק היתה עיר מבצר ומשגב לאפרים, "וממלכה" (יושבת) "מדמשק ומשאר ארם. ככבוד", ארם יהיו דומים "ככבוד בני ישראל", אשר הושפל קודם להם - (ע"כ נבא המשא של דמשק, מעתה התחיל לנבאות על אפרים):


ביאור המילות

"ושאר ארם". מעומד באתנחתא וכן בארתי:

 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"ושאר ארם" - הפליטה הנשארת מארם יהיו ככבוד בני ישראל כי גם כבודם ידל

"ונשבת" - וכן יושבת כל ערי מבצר מאפרים וכן יושבת הממלכה מדמשק ולפי שרצין מלך ארם ופקח מלך ישראל התחברו להלחם על ירושלים לכן אמר שהמה שניהם יפלו ביד סנחריב וירושלים תנצל

מצודת ציון

"ונשבת" - ענין בטול

"ככבוד" - העושר נקרא כבוד כמו ומאשר לאבינו עשה את כל הכבוד הזה (בראשית ל"א)