מ"ג ירמיהו יז ג

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג ירמיהו · יז · ג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הררי בשדה חילך כל אוצרותיך לבז אתן במתיך בחטאת בכל גבוליך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הֲרָרִי בַּשָּׂדֶה חֵילְךָ כָל אוֹצְרוֹתֶיךָ לָבַז אֶתֵּן בָּמֹתֶיךָ בְּחַטָּאת בְּכָל גְּבוּלֶיךָ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הֲרָרִי֙ בַּשָּׂדֶ֔ה חֵילְךָ֥ כׇל־אוֹצְרוֹתֶ֖יךָ לָבַ֣ז אֶתֵּ֑ן בָּמֹתֶ֕יךָ בְּחַטָּ֖את בְּכׇל־גְּבוּלֶֽיךָ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הררי בשדה" - ירושלים היושבת בהר המישור כל סביב העיר מישור שדה ול' הררי כמו ערבי (ישעיהו יג) על שם שיושב בערבה (אינטיינד"ש בלע"ז) יושבי ההר (ס"א יושבת ההר)

"חילך" - כמו ממונך

"במותיך בחטאת" - במותך עשויות בחטא לשם עכו"ם בכל גבוליך

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"במותיך" - ר"ל בעבור במותיך העשויות בחטאת לעכו"ם העומדים בכל גבוליך מקום אחד לא נעדר

"הררי" - ר"ל אתם יהודה העובדים לעכו"ם העומדים על ההרים הנה חילך יוציאו השוללים ויחלקו ביניהם בשדה במקום אשר יחנו עליך וכל האוצרות הטמונות אתן להם לבזה 

מצודת ציון

"הררי" - מלשון הר

"חילך" - עושרך

"לבז" - לבזה ושלל

"במותיך" - מלשון במה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הררי", ולכן את הר שלי העומד "בשדה", הוא הר ציון שסביב לו נעשה כשדה שנחרבו הערים סביבו, "חילך וכו' לבז אתן", וכן "במותיך" אתן לבז, "ע"י החטאת אשר בכל גבולך":

 

<< · מ"ג ירמיהו · יז · ג · >>