מ"ג ירמיהו ו כה
מראה
לא בדוק
<< · מ"ג ירמיהו · ו · כה · >>
כתיב:
אל תצאו תצאי השדה ובדרך אל תלכו תלכי כי חרב לאיב מגור מסביב.
מנוקד:
אַל תֵּצְאוּ תצאי הַשָּׂדֶה וּבַדֶּרֶךְ אַל תֵּלֵכוּ תלכי כִּי חֶרֶב לְאֹיֵב מָגוֹר מִסָּבִיב.
עם טעמים:
אַל־תֵּֽצְאוּ֙ תצאי הַשָּׂדֶ֔ה וּבַדֶּ֖רֶךְ אַל־תֵּלֵ֑כוּ תלכי כִּ֚י חֶ֣רֶב לְאֹיֵ֔ב מָג֖וֹר מִסָּבִֽיב׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
לָא תִפְקוּן לְחַקְלָא וּבְאוֹרְחָא לָא תְהָכוּן אֲרֵי חַרְבָּא דְסָנְאָה מְקַטְלָא לְמִתְכַּנְשִׁין מִסְחוֹר סְחוֹר:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"מגור" - ענין פחד כמו ויגר מואב (במדבר כב)
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג ירמיהו · ו · כה · >>