מ"ג ירמיהו ו כד
מראה
<< · מ"ג ירמיהו · ו · כד · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שמענו את שמעו רפו ידינו צרה החזיקתנו חיל כיולדה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שָׁמַעְנוּ אֶת שָׁמְעוֹ רָפוּ יָדֵינוּ צָרָה הֶחֱזִיקַתְנוּ חִיל כַּיּוֹלֵדָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שָׁמַ֥עְנוּ אֶת־שׇׁמְע֖וֹ רָפ֣וּ יָדֵ֑ינוּ צָרָה֙ הֶחֱזִקַ֔תְנוּ חִ֖יל כַּיּֽוֹלֵדָֽה׃
תרגום יונתן
שְׁמַעְנָא יַת שִׁמְעֲהוֹן אִתְרַשְׁלָא יְדָנָא עָקָא אֲחַדְתָּנָא הָא כְּחֶבְלִין לְיָלֵדְתָּא:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"רפו" - מלשון רפיון
"החזיקתנו" - ענין אחיזה
"חיל" - חלחלה ורעד
מצודת דוד
"צרה החזיקתנו" - אחז אותנו צרה וחיל כיולדה
"רפו ידינו" - נעשו רפויים וחלשים
"את שמעו" - ר"ל שמועת גבורתומלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג ירמיהו · ו · כד · >>